» 

diccionario analógico

phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]

exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]

teismo sprendimas; verdiktas; (prisiekusiųjų teismo) sprendimas; nutartis; nuosprendissentencia; juicio; enjuiciamiento; fallo; veredicto[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]

conclusions (en)[Spéc.]

liquidation (fr)[DomainDescrip.]

receivership (en) - atpildas, atsiskaitymasajuste de cuentas, estado de cuentas - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - iškaba, rodyklė, ženklasanuncio, letrero, panel, rótulo, señal, tablero - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - skirtas laikasfecha límite, plazo, plazo límite - award (en) - plea of forgery (en) - diligencia, expediente - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - mandato, poder, procuración - statement of case (en) - autentiškas, tikrasauténtico - baudžiamasis persekiojimas, patraukimas baudžiamojon atsakomybėnacción penal, acusación, juicio, proceso, proceso, juicio, proceso penal - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - request for rescission (en) - anuliavimas, atšaukimas, nutraukimas - roll (en) - taxing of legal costs (en) - presencia - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - bausmės sušvelninimasdisminución de una pena - descarga, exención - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid, raise (en) - articulation (fr) - bill (en) - vacation (fr) - cadena de cárcel, condena, pena de privación de libertad, prisión - stay of execution (en) - bausmės dovanojimas/vykdymo atidėjimasindulto, suspensión de pena - resumen - apsigynimas, paaiškinimas, paneigimas, pareiškimas, pasiteisinimasalegato, declaración, defensa, denegación, guardia - arbitraje - bordereau (fr) - trading stamp (en) - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - compromisos, obligación, obligaciones - dispositif (fr) - wording (en) - petición - petition (en) - exhortación, requerimiento - kaštai, teismo išlaidoscostas - transferencia - kopijacalco, copia, duplicado - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - nusiskundimasagravio, injuria, objeción, queja, reivindicación - devolution (en) - grabación, inscripción, redacción, registro - emancipacijaemancipación - formalidad - proclamación - juicio sumario - atsisakymas, atsižadėjimasrepudiación - impeachment, recusation (en) - prievartacoacción, obligación, presión - expropiación - amnistie, grâce amnistiante (fr) - tyrimasindagación, investigación - byla, bylinėjimasis, teismo procesaslitigación - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - konfirmacija, patvirtinimas, ratifikacija, ratifikavimasconfirmación, convalidación, homologación, ratificación, revalidación, validación - authentic copy (en) - įsakymasmandamiento, mandato, orden - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunction, unconnectedness (en) - excepción - letters rogatory (en) - atleidimas, nutraukimas - atidėjimas, nukėlimasaplazamiento, aplazamiento de la sesión, postergación, prórroga, prorrogación - communication des pièces (fr) - control, cotejo, examen, inspección, revisión, verificación - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - indagatoria, interrogatorio, repregunta - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - atlyginimas už nuostolius, kompensacijadaños y perjuicios, indemnización - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventario - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudicación, contratación - globacuraduría, curatela, tutela - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - honoraras, mokestisderechos, estipendio, honorario, honorarios, matrícula - gain de cause (fr) - sukėlimasevocación - pritaikymas, tinkamumasaplicabilidad, pertinencia - finage (fr) - sąlygacláusula, disposición, estipulación - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - moratoria - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - pasižadėjimas, susitarimasacuerdo, alianza, concierto, convención, convenio, pacto - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - apkaltaacusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanción - atitikties patvirtinimashomologación - purge (fr) - pakeitimas, pataisa, pertvarkymas, reforma, reformacija, reformavimasreforma - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - acta, acto jurídico, certificado, documento, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida - rankpinigiaidepósito, fianza, garantía - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial - bylos nagrinėjimas, teismo posėdisaudiencia, audiencia pública, sesión, sesión del tribunal, vista - baudimas, bausmėcastigo, medida disciplinaria, pena, penalización, punición, sanción, sanción penal, sentencia - reconvention (fr)[DomaineCollocation]

instance (fr)[DomaineDescription]

-