» 

diccionario analógico

phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]

saisie juridique (fr)[DomaineCollocation]

exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]

съдебно решение; отсъжданеsentencia; juicio; enjuiciamiento; fallo; veredicto[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]

conclusions (en)[Spéc.]

liquidation (fr)[DomainDescrip.]

receivership (en) - разплащане, счетоводен отчетajuste de cuentas, estado de cuentas - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - знак, надпис, табела, фирмаanuncio, letrero, panel, rótulo, señal, tablero - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - краен срок, срокfecha límite, plazo, plazo límite - award (en) - plea of forgery (en) - съдебна процедура, съдебно производствоdiligencia, expediente - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - grievance (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - пълномощноmandato, poder, procuración - statement of case (en) - автентиченauténtico - съдебно преследванеacción penal, acusación, juicio, proceso, proceso, juicio, proceso penal - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - requisitoria - request for rescission (en) - cancellation (en) - roll (en) - taxing of legal costs (en) - presencia - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - намаляванеdisminución de una pena - descarga, exención - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid (en) - articulation (fr) - каталог - vacation (fr) - cadena de cárcel, condena, pena de privación de libertad, prisión - отсрочка на изпълнение на присъда - отлагане на изпълнението на присъда, отмянаindulto, suspensión de pena - заключителна речresumen - защита, отричане, пледоария, съдебна защитаalegato, declaración, defensa, denegación, guardia - арбитражarbitraje - bordereau (fr) - cupón, precinto, sello, sello de correos, timbre - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - compromisos, obligación, obligaciones - dispositif (fr) - wording (en) - petición - petition (en) - exhortación, requerimiento - разноскиcostas - transferencia - копие, преписcalco, copia, duplicado - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - objeción - devolution (en) - grabación, inscripción, redacción, registro - еманципацияemancipación - formalidad - proclamación - juicio sumario - анулиране, незачитане, отказ, отказване, отричане, отхвърлянеrepudiación - отвод - принуда, принуждаване, принуждениеcoacción, obligación, presión - експроприацияexpropiación - amnistie, grâce amnistiante (fr) - indagación, investigación - завеждане на дело, съдебен процес, съдебен спорlitigación - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - потвърждаване, потвърждение, ратификация, ратифициранеconfirmación, convalidación, homologación, ratificación, revalidación, validación - authentic copy (en) - заповед, заповядване, нарежданеmandamiento, mandato, orden - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - несвързаност - excepción - letters rogatory (en) - отхвърляне на иск, прекратяване на дело - отлагам, отлагане, отсрочванеaplazamiento, aplazamiento de la sesión, postergación, prórroga, prorrogación - communication des pièces (fr) - инспекция, проверкаcontrol, cotejo, examen, inspección, revisión, verificación - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - indagatoria, interrogatorio, repregunta - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - компенсация, обезщетениеdaños y perjuicios, indemnización - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventario - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudicación, contratación - опекунствоcuraduría, curatela, tutela - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - парично възнаграждение, хонорарderechos, estipendio, honorario, honorarios, matrícula - gain de cause (fr) - evocación - приложимост, уместностaplicabilidad, pertinencia - finage (fr) - уговорка, условиеcláusula, disposición, estipulación - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - мораториумmoratoria - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - споразумениеacuerdo, alianza, concierto, convención, convenio, pacto - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - дискредитиране, поставяне под съмнениеacusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanción - утвърждаванеhomologación - purge (fr) - обновление, подобрение, преобразование, преустройство, реформаreforma - requisition (en) - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - инструмент, официален документ, правен документacta, acto jurídico, certificado, documento, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida - депозитdepósito, fianza, garantía - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - разпореждане на съда, съдебна заповед, съдебно разпорежданеcitación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial - изслушване, изслушване на дело, разглеждане на делоaudiencia, audiencia pública, sesión, sesión del tribunal, vista - наказване, присъдаmedida disciplinaria, pena, penalización, punición, sanción, sentencia - reconvention (fr)[DomaineCollocation]

instance (fr)[DomaineDescription]

-