Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
(دعوى قضايى; دادخواهی) — (proceedings; trial; legal suit; lawsuit; litigation; judicial proceeding)[Thème]
phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]
exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]
annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]
prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]
procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]
conclusions[Spéc.]
liquidation (fr)[DomainDescrip.]
receivership - تسویه حساب — financial statement, statement - prior agreement - possessory action - assent - arbitration - notice of assessment - تابلو — guide, notice, sign - bail - command - letters rogatory - production of documents - instructing of a sollicitor - third-party notice - nonsuit - nonsuiting - release - formal declaration - حد زمانی, محدوده زمانی؛ ضرب الاجل — time limit - award - plea of forgery - اقدامات — legal proceeding, proceeding, proceedings - enacting terms - damages - liability - inquiry - area - preclusion - interrogation - joinder - removal of the seals - وكالتنامه, وکالت نامه — power of attorney, procuration - statement of case - معتبر؛ اصل — authentic, bona fide, original, real, unquestionable, veritable - تعقیب قانونی, تعقیب قانونی؛ شکایت — criminal procedure, criminal prosecution, legal proceedings, prosecution - powers - practice - report verifying absence of assets - redemption - expert opinion - cross action - surrender - dismissal - request for rescission - حذف, فسخ — cancellation - roll - taxing of legal costs - attendance, attending, presence - sale by order of the court - order - summary proceedings - session - prescription - redemption - suborder - executiom - کوتا ه کردن مدت زندانی — remission - descarga, exención (es) - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid, raise - articulation (fr) - bill - vacation (fr) - detention, imprisonment, jail sentence, prison sentence, prison term, sentence, time - stay of execution - تعویق مجازات — reprieve, respite - مجموع — rundown, summation, summing up - انکار؛ تکذیب, دفاع, مدافعه؛ پاسخ دعوی, معترض — defence, defense, demurrer, denial, repudiation - arbitrage - bordereau (fr) - trading stamp - mise en demeure (fr) - bad business - cédule, cédule de citation (fr) - commitment - dispositif (fr) - wording - petition - petition - demand, exhortation, formal notice, injunction, summoning - مبلغ — costs - transfer - رونوشت — copy, counterpart, duplicate, print, transcript - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals - علت نارضایتی — grievance, objection - devolution - recording, registration, registry - آزادی؛ رهاسازی, رهایی — emancipation, gaining of independence, gaining of self-sufficiency, liberation - formality - اعلام — issue, promulgation - summary proceedings - قطع علاقه — renunciation, repudiation - impeachment, recusation - اجبار, اجبار؛ فشار, اجبار؛ فشار و تهدید, اضطرار, تهدید و اجبار — coercion, compulsion, constraint - سلب مالكيت, سلب مالکیت, غصب, مصادره — dispossession, expropriation - amnistie, grâce amnistiante (fr) - تحقیق, نیشتر — investigation, probe - اقدام قانونی, دادخواهی, دعوى قضايى, دعوی قضایی — judicial proceeding, litigation - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - اجازه, انعقاد, تایید؛ مراسم به عضویت پذیری, تصديق, تصدیق, تصويب, تصویب, قبول /حق./, قبولى — confirmation, ratification - authentic copy - امر؛ فرمان, فرمایش — bid, bidding, command, dictation - conciliation - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunction, unconnectedness - exception - letters rogatory - اخراج — dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal - تاخير, تاخیر, تعويق, تعویق — adjournment, deferment, deferral, postponement - communication des pièces (fr) - بازبینی؛ بررسی, بررسى, مقابله, منع, وارسی — check, checking, checkout, check-out procedure, control, supervision, verification - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - cross-examination, interrogation, questioning - intervention (fr) - disavowal - withdrawal - prise à partie (fr) - خسارت؛ غرامت, غرامت, پاداش — compensation, damage, solatium - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest - bailiff's report - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals - inventory, statement of affairs, statement of assets and liabilities - auction by order of the court - licitation (fr) - adjudication - guardianship, trusteeship, wardship - récréance (fr) - debarment, foreclosure - counter-enquiry - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - اجرت, حق الزحمه؛ ورودیه, حق الوكاله, حق يا مزد اموزگار, دستمزد, مزد, پردازانه, پول — fee - gain de cause (fr) - evocation - اطلاق پذیری, اقتضاء, دخل, ربط, شايستگى, قابلیت اجرا, مناسبت, وابستگى — applicability, pertinence, pertinency - finage (fr) - آماده سازی, بند, جمله شرطى, جمله شرطی, شرط, قيد — provision, proviso - accession - accord préalable (fr) - agreement - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood - استمهال, مهلت قانونی — moratorium, moratory - moratory - contre-dénonciation (fr) - عهد؛ پیمان — convention, covenant - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - اتهام, احضار بدادگاه, اعلام جرم, اعلام جرم؛ خلع مقام — contesting, disputation, impeachment - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanction - approval, homologation - purge (fr) - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — reform, reformation - retention - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal - act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record - bail, caution money, deposit, guarantee, security money - exploit d'ajournement (fr) - certified copy - action (fr) - حكم, سند, نوشته, ورقه — judicial writ, writ - محاكمه — hearing, session, sitting - اجر, تاديب, تنبيه, تنبیه, تنبیه؛ مجازات, سزا, کیفر؛ مجازات, گوشمالى — penalisation, penalization, penalty, punishment, sanction, time - reconvention (fr)[DomaineCollocation]
instance (fr)[DomaineDescription]
-