» 

diccionario analógico

phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]

exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]

βούλευμα; απόφαση; κρίση; ετυμηγορία; απόφαση δικαστηρίου; καταδίκηadjudication; sentence; judgement; judgment; pronouncement; verdict; sentencing; decree; judicial decision[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]

conclusions[Spéc.]

liquidation (fr)[DomainDescrip.]

receivership - αντίγραφο κινήσεως λογαριασμού, εκκαθάριση χρέους κτλ.financial statement, statement - prior agreement - possessory action - assent - arbitration - notice of assessment - επιγραφή, οδικό σήμα, πινακίδα, ταμπέλαguide, notice, sign - bail - command - letters rogatory - production of documents - instructing of a sollicitor - third-party notice - nonsuit - nonsuiting - release - formal declaration - χρονικό όριοtime limit - award - plea of forgery - διαδικασίαlegal proceeding, proceeding, proceedings - enacting terms - damages - liability - inquiry - area - preclusion - interrogation - joinder - removal of the seals - power of attorney, procuration - statement of case - αυθεντικός, γνήσιοςauthentic, bona fide, original, real, unquestionable, veritable - μήνυση, ποινική δίωξηcriminal procedure, criminal prosecution, legal proceedings, prosecution - powers - practice - report verifying absence of assets - redemption - expert opinion - cross action - surrender - dismissal - request for rescission - ακύρωση, ανάκληση, ματαίωσηcancellation - roll - taxing of legal costs - παράσταση, παρακολούθησηattendance, attending, presence - sale by order of the court - order - summary proceedings - session - prescription - redemption - suborder - executiom - μείωση ποινήςremission - descarga, exención (es) - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid, raise - articulation (fr) - διαφημιστικό έντυποbill - vacation (fr) - περίοδος φυλάκισηςdetention, imprisonment, jail sentence, prison sentence, prison term, sentence, time - stay of execution - απονομή χάριτοςreprieve, respite - rundown, summation, summing up - απάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευση, υπεράσπισηdefence, defense, demurrer, denial, repudiation - αρμπιτράζarbitrage - bordereau (fr) - κουπόνιtrading stamp - mise en demeure (fr) - bad business - cédule, cédule de citation (fr) - δέσμευσηcommitment - dispositif (fr) - wording - petition - petition - demand, exhortation, formal notice, injunction, summoning - costs - transfer - αντίγραφοcopy, counterpart, duplicate, print, transcript - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals - παράπονοgrievance, objection - devolution - recording, registration, registry - απελευθέρωση, χειραφεσίαemancipation, gaining of independence, gaining of self-sufficiency, liberation - formality - issue, promulgation - summary proceedings - renunciation, repudiation - impeachment, recusation - εξαναγκασμός, υποχρέωσηcoercion, compulsion, constraint - απαλλοτρίωσηdispossession, expropriation - amnistie, grâce amnistiante (fr) - investigation, probe - αγωγή, διαδικασία, δικαστική ενέργεια, δικαστικός αγώναςjudicial proceeding, litigation - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - επιβεβαίωση, επικύρωση, τελετή χρίσματοςconfirmation, ratification - authentic copy - διαταγήbid, bidding, command, dictation - conciliation - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - έλλειψη συνδετικότηταςdisjunction, unconnectedness - exception - letters rogatory - dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal - αναβολή, αναβολή της συζήτησηςadjournment, deferment, deferral, postponement - communication des pièces (fr) - έλεγχος, έρευνα, εξέταση, τσεκάρισμαcheck, checking, checkout, check-out procedure, control, supervision, verification - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - cross-examination, interrogation, questioning - intervention (fr) - disavowal - withdrawal - prise à partie (fr) - αποζημίωσηcompensation, damage, solatium - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest - bailiff's report - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals - inventory, statement of affairs, statement of assets and liabilities - auction by order of the court - licitation (fr) - adjudication - επιτροπείαguardianship, trusteeship, wardship - récréance (fr) - debarment, foreclosure - counter-enquiry - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - αμοιβή, αμοιβή επιστήμονοσ, δίδακτρα κτλ., εγγραφή, εγγραφή, δίδακτρα κτλ., προαιρετική αμοιβήfee - gain de cause (fr) - evocation - αρμοδιότησ, καταλληλότητα, σχέσηapplicability, pertinence, pertinency - finage (fr) - πρόβλεψη, συμφωνίαprovision, proviso - accession - accord préalable (fr) - agreement - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood - moratorium, moratory - moratory - contre-dénonciation (fr) - σύμφωνοconvention, covenant - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - καταγγελία, παραπομπή σε δίκηcontesting, disputation, impeachment - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanction - έγκρισηapproval, homologation - purge (fr) - αναμόρφωση, βελτίωσηreform, reformation - retention - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal - επίσημο έγγραφο, πράξηact, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record - προκαταβολή, προπληρωμήbail, caution money, deposit, guarantee, security money - exploit d'ajournement (fr) - certified copy - action (fr) - ένταλμα, δικαστικό έγγραφοjudicial writ, writ - ακροαματική διαδικασία, εκδίκασηhearing, session, sitting - ποινική κύρωσηpenalisation, penalization, penalty, punishment, sanction, time - reconvention (fr)[DomaineCollocation]

instance (fr)[DomaineDescription]

-