» 

diccionario analógico

colocarveranlagen; anlegen[Classe]

faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe]

mettre dans (qqch de liquide ou divisible) (fr)[Classe]

inserireingliedern; einfügen[Classe]

mettre du soufre dans, sur qqch (fr)[Classe]

mettre, fixer en terre des végétaux (fr)[Classe]

absorver; consumir; consumarschlucken; aufschlürfen; einsaugen; absorbieren; aufsaugen; aufnehmen; zu sich nehmen; erschöpfen; verbrauchen; konsumieren; einnehmen; verzehren[Classe]

boucher un trou en le remplissant (fr)[Classe]

faire entrer qqch en terre (fr)[Classe]

faire entrer un liquide dans qqch à petite dose (fr)[Classe]

rentrer totalement une voile de bateau à voiles (fr)[Classe]

introduire un sujet (fr)[Classe]

apanhar; pegar; cobrar; apertar; segurarerwischen; packen; erfassen; erhaschen; nehmen; drücken; umfassen; an sich pressen; die Arme schlingen um; in die Arme schließen; annehmen; anpacken; anfassen; fest drücken[Classe]

mettre à l'intérieur de (fr)[Classe]

enfiar, enfileiraranreihen, auffädeln, aufreihen, einfädeln, fädeln, reihen - empanturrar, encher, rechearfüllen, vollstopfen - inserir, introduzir - rentrer (fr) - levar ao forno - inocularinokulieren - empocher (fr) - carregar, colocar, meter, pôr, posaraufstellen, in Positur stellen, legen, positionieren, räumen, setzen, stellen, tun - beatmen - plantareintopfen - impregnar, saturardurchnässen, durchtränken, imprägnieren, tränken - repocket (en) - engager (fr) - pitonner (fr) - renquiller (fr) - emboucher (fr) - emmagasiner (fr) - emmoufler (fr) - colocar, pôranbringen, aufstellen, hinlegen, hinsetzen, hinstellen, hintun, installieren, niederlegen, niederstellen - faire entrer (fr) - paqueter (fr) - rengrener, rengréner (fr) - emboîter (fr) - enshrine, shrine (en) - enclaver (fr) - escamoter (fr) - encaçapar, meter no bolsoeinstecken, sich in die Tasche stecken, zu sich stecken[Classe]

-