» 

diccionario analógico

outrage; criminal offense; delinquency; criminal act; crime; criminal offence; felony; delictdelito; crime; delito grave; transgressão[ClasseParExt.]

applesauce, bull, codswallop, folderol, folly, rubbish, trash, tripe, trumpery, wish-washbesteira, conversa fiada, folharada, papo-furado - ineptness - balourdise, lourderie, lourdeur, nigauderie, pesanteur (fr) - levityligeireza - faux pas, gaffe, gaucherie, lapse, slip, solecism, stumblegafe, solecismo - oblivion, obliviousness, oversightdescuido, esquecimento, inadvertência - misunderstanding - bloomer, blooper, blunder, boner, boob, boo-boo, botch, botched job, botch-up, bungle, bungled work, eyewash, flub, foul-up, fuckup, gaffe, howler, pratfall, shoddy work, sloppy workasneira, bobagem, engano, erro, fiasco, gafe - carelessness, disregard, imprudence, neglect, negligence, nonperformance, omission, recklessness, temeritydescuido, desleixo, displicência, imprudência, negligência - impair (fr) - banana skin, gaffe, goof, misstep, stumble, trip, trip-upcasca de banana, deslize - maladresse (fr) - fausse manœuvre (fr) - pavé de l'ours (fr) - brioche (fr) - baloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drool, foolishness, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddleasneira, estupidez, mexerico - idiotie (fr) - futilité (fr) - imbécillité (fr) - crétinerie (fr) - ânerie (fr) - gaminerie (fr) - jeu de con (fr) - peccadille (fr) - blague (fr) - arlequinade (fr) - balourdise (fr) - crevée (fr) - bull, bullshit, crap, dogshit, horseshit, Irish bull, shitbesteira, bosta, merda, papo-furado, porcaria - porquería, tonterías (es)[Spéc.]

-