» 

diccionario analógico

outrage; criminal offense; delinquency; criminal act; crime; criminal offence; felony; delictFrevel; Freveltat; Verbrechen; Übeltat; Vergehen; Verstoß; Missetat; Straftat; Schwerverbrechen[ClasseParExt.]

applesauce, bull, codswallop, folderol, folly, rubbish, trash, tripe, trumpery, wish-washBlödsinn, Humbug, Narrheit, Nonsens, Scheiß, Stuss, Torheit - ineptness - balourdise, lourderie, lourdeur, nigauderie, pesanteur (fr) - levityLeichtfertigkeit - faux pas, gaffe, gaucherie, lapse, slip, solecism, stumbleFauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung - oblivion, obliviousness, oversightVersehen - misunderstanding - bloomer, blooper, blunder, boner, boob, boo-boo, botch, botched job, botch-up, bungle, bungled work, eyewash, flub, foul-up, fuckup, gaffe, howler, pratfall, shoddy work, sloppy workBock, grober Schnitzer, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - carelessness, disregard, imprudence, neglect, negligence, nonperformance, omission, recklessness, temerityFahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Schlampigkeit, Schludrigkeit, Tollkühnheit, Unachtsamkeit, Ungepflegtheit, Unordentlichkeit, Unsorgfältigkeit, Unterlassung, Unvorsichtigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis, Verwahrlosung, Verwegenheit - impair (fr) - banana skin, gaffe, goof, misstep, stumble, trip, trip-upBananenschale - maladresse (fr) - fausse manœuvre (fr) - pavé de l'ours (fr) - brioche (fr) - baloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drivel, drool, foolishness, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddleBlödsinn, dummes Zeug, Dummheit, fade Äußerung, Fadheit, Faxen, Flause, Käse, Quatsch, Stuß, Torheit, Unfug, Unsinn - idiotie (fr) - futilité (fr) - imbécillité (fr) - crétinerie (fr) - ânerie (fr) - gaminerie (fr) - jeu de con (fr) - peccadille (fr) - blague (fr) - arlequinade (fr) - balourdise (fr) - crevée (fr) - bull, bullshit, crap, dogshit, horseshit, Irish bull, shitMist, Scheiss - Kuhscheiße[Spéc.]

-