Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
bannen, behexen, berücken, betören, bezaubern, einfangen, erobern, faszinieren, fesseln, verführen, verhexen, verzaubern — cautivar, deleitar, embelesar, embrujar, encantar, extasiar, fascinar, hechizar, seducir - ballern, klopfen, wummern — palpitar, palpitar con fuerza - anfeuern, aufpeitschen, aufputschen, entfachen, entfesseln, entflammen, heiß machen — desencadenar, enardecer, excitar - matériel (fr) - pathos (en) - flambée (fr) - Krokodilstränen — lágrimas de cocodrilo - empoigner (fr) - Reliquie — reliquia - pathos (fr) - trouver la corde sensible (fr) - faire vibrer la corde sensible (fr) - être douillet (fr) - écouter, s'écouter (fr) - Introspektion, Selbstbeobachtung, Selbstbesinnung, Selbstbespiegelung, Selbstbetrachtung, Selbstreflexion — introspección - mémoire du cœur (fr) - unterdrücken, zurückhalten — reprimir - aufhalten, unterschlagen — censurar, entretener, prohibir, retener - démesure (fr) - concevoir de la peine (fr) - athymie (fr) - inémotivité (fr) - incorporación, interiorización - introjection (en) - Romantiker, Romantikerin — romántica, romántico - sentimentaler Wert — valor sentimental - rentrer (fr) - am Rande, nervös, reizbar — de punta tener los nervios, estar nervioso, excitable, nervioso, tener los nervios de punta, tenso - Anfall, Anfall von Wut, Aufwallung, Ausraster, hysterischer Anfall, Koller, Raptus, Regung, Szene, Tobsuchtsanfall, Wallung, Wutanfall, Wutausbruch, Zornausbruch, Zornesausbruch — acceso de cólera, arranque de cólera, arrebato, arrebato de cólera, arrechucho, ataque de rabia, basca, berrenchín, berrinche, escena, explosión de cólera, impulso, pataleta, perra, rabieta, verraquera - elektrisieren — electrizante - il y a de l'électricité dans l'air. (fr)[termes liés]
-