» 

diccionario analógico

locution figée selon la partie du discours (fr)[Classe]

forme du discours et de l'expression (fr)[Classe]

كلمة السر; شعار; كَلِمَة السِّرparola d'ordine[ClasseParExt.]

tournure propre à une langue, une région linguistique (fr)[Classe]

مجاز; إستِعارَه، تَشْبيهfigura; figura retorica; modo di dire[Classe]

détour de langage (fr)[Classe]

إسْتِعارَه، مَجاز, استعارةmetafora, traslato - image (fr) - شعار, كلمة السر, كَلِمَة السِّرparola chiave, parola d'ordine, password - archaïsme (fr) - صيغةformula - بناء, تعبير, تَرْكِيب, تَرْكِيب نَحْوِيّ, عِبارَةcostrutto, costruzione - argotisme (fr) - تعبير, تَعْبير عن, تَعْبير لغوي, صياغةenunciazione, espressione, forma, formulazione - oral tradition (en) - voie orale (fr) - locuzione - شعار, عِبارَةٌ تَلْفِتُ النَّظَر وَتُثيرُ الأهْتِمام, قولleggenda, motto, parola chiave, slogan[Spéc.]

تعبير, تَعْبِير, جملة, سياق, عِبَارَة, قول, قَوْل, قَوْل مأْثورadagio, espressione, frase, locuzione, proposizione[Gén.]

-