» 

diccionario analógico

reconhecimento; confissão; admissãobekännelse; erkännande[Classe]

desaprovação[Classe]

cumprimento; elogio; gentileza; bravokomplimang[Classe]

reproche; repreensãoförebråelse[Classe]

acusação[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

intimidad; confidencia (es)[Classe]

figura de linguagem; figura de estilobildligt uttryck[Classe]

exclamaçãoutrop[Classe]

adágio; provérbio[Classe]

proposition (en)[Classe]

falsidade; mentira; falsidade/mentiraosanning[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

interpelaçãointerpellation[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

dado; pressuposição; presunçãoantagande; förmodan[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

baladronada; pavoneo (es)[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, falauttryck, yttrande - asneira, estupidez, mexericovansinnigheter - aparté (fr) - monólogomonolog - tirade (fr) - cortesia, galantariaartighet, galanteri - confidênciaförtrolighet - lengalengasvada - interpelaçãointerpellation - anotação, comentário, nota - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusão, referência, sugestãoantydning, omnämnande, vink - paroles artificieuses (fr) - história - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - conversa, mexerico, papoprat, skvaller, snack - coluna, crônicakrönika, spalt - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - discurso, idioma, linguagemspråk, tal - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da fala - banalidade, insipidez, vulgaridadebanalitet, plattityd - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguidade, ambigüidadetvetydighet - discurso indirectoanföring[Classe]

comunicação, mensagem, recadomeddelande[ClasseParExt.]

propos (fr)[Gén.]

-