Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
ce que l'on fait exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(comunicar; transmitir), (rede; malha), (rede) — (avvisare; comunicare), (rete; quadrettatura; filo)[Thème]
reconhecimento; confissão; admissão — ammissione; confessione; riconoscimento[Classe]
desaprovação — biasimo; disapprovazione; deplorazione; reprensione[Classe]
reproche; repreensão — rimprovero[Classe]
acusação — imputazione; accusa[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
informazione confidenziale; informazione riservata[Classe]
figura de linguagem; figura de estilo — figura; figura retorica; modo di dire[Classe]
exclamação — esclamazione[Classe]
adágio; provérbio — adagio; proverbio[Classe]
proposition (en)[Classe]
falsidade; mentira; falsidade/mentira — frottola; menzogna; panzana; bugia; falsità; falso; mendacio[Classe]
account; story (en)[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpelação — interpellanza; interruzione; domanda parlamentare[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
vanto[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala — espressione - asneira, estupidez, mexerico — assurdità, balordaggine, fesseria, fesserie, follia, insipidezza, insulsaggine, nonsenso, sciocchezza, sciocchezze, scipitezza, spiritosaggine, sproposito, stoltezza, stoltezze, stupidaggine, stupidità - aparté (fr) - monólogo — monologo, soliloquio - tirade (fr) - cortesia, galantaria — cavalleria, galanteria - confidência — confidenza - lengalenga — imbonimento - interpelação — domanda parlamentare, interpellanza - anotação, comentário, nota — commento - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusão, referência, sugestão — accenno, benservito - paroles artificieuses (fr) - história — racconto, storia - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - conversa, mexerico, papo — chiacchiere, pettegolezzo, voce - coluna, crônica — cronaca, rubrica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - discurso, idioma, linguagem — colloquio, comunicazione verbale, conversazione, discorso, linguaggio, modo di parlare - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da fala - banalidade, insipidez, vulgaridade — banalità, luogo comune - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguidade, ambigüidade — ambiguità, equivocità - discurso indirecto — discorso indiretto[Classe]
comunicação, mensagem, recado — comunicato, messaggio[ClasseParExt.]
propos (fr)[Gén.]
-