Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
afkeuring; misprijzen; reprobatie — biasimo; disapprovazione; deplorazione; reprensione[Classe]
verwijt — rimprovero[Classe]
beschuldiging; aanklacht — imputazione; accusa[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
intimiteit; vertrouwelijke mededeling — informazione confidenziale; informazione riservata[Classe]
figuur; stijlmiddel; stijlfiguur; metafoor — figura; figura retorica; modo di dire[Classe]
uitroep; schietgebed; exclamatie; interjectie; tussenvoegsel; tussenwerpsel; tw. — esclamazione[Classe]
proposition (en)[Classe]
leugen; onwaarheid — frottola; menzogna; panzana; bugia; falsità; falso; mendacio[Classe]
account; story (en)[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpellatie; parlementaire vraag — interpellanza; interruzione; domanda parlamentare[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
dikdoenerij; grootdoenerij — vanto[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
uiting — espressione - bericht, boodschap, communicatie, kerngedachte, mare, tijding — comunicato, messaggio - domheid, dommigheid, dwaasheid, kolder, onzin, stomheid, stommigheid, stommiteit — assurdità, balordaggine, fesseria, fesserie, follia, nonsenso, sciocchezza, sciocchezze, sproposito, stoltezza, stoltezze, stupidaggine, stupidità - aparté (fr) - alleenspraak, monoloog — monologo, soliloquio - tirade (fr) - courtoisie, galanterie, galanterieën, hoffelijkheid, ridderlijkheid — cavalleria, galanteria - confidentie, konfidentie, vertrouwelijke mededeling — confidenza - boniment — imbonimento - interpellatie, parlementaire vraag — domanda parlamentare, interpellanza - commentaar, kanttekening, kommentaar, marginalia, reportage, voetnoot — commento - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - gewag, hint, vermelding — accenno, benservito - paroles artificieuses (fr) - relaas, verhaal — racconto, storia - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - holle frasen, veel praats — chiacchiere, pettegolezzo, voce - kroniek, rubriek — cronaca, rubrica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - koine, omgangstaal, performance, praat, spreektaal, taal, taalgebruik — colloquio, comunicazione verbale, conversazione, discorso, linguaggio, modo di parlare - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de habla (es) - algemeenheid, alledaagsheid, banaliteit, cliché, dooddoener, gemeenplaats, gewoonheid, platitude, sjablone, sjabloon — banalità, luogo comune - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguïteit, dubbelzinnigheid — ambiguità, equivocità - indirecte rede, indirekte rede — discorso indiretto[Spéc.]
propos (fr)[Gén.]
-