» 

diccionario analógico

招供confesión; reconocimiento[Classe]

desaprobación[Classe]

赞扬之辞; 恭维话; 贊辭,恭維話; 赞辞,恭维话piropo; cumplido; cumplimiento; saludos; halago; elogio; bravo; vivas; congratulación; enhorabuena; parabién; felicitación[Classe]

recriminación; reproche[Classe]

acriminación; acuse; denuncia; acusación; querella; inculpación[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

intimidad; confidencia[Classe]

修辞法; 修辭方法; 形象化说法dibujo; figura; figura retórica; tropo[Classe]

驚叫; 突然喊出; 惊叫exclamación[Classe]

格言; 諺語,格言; 谚语,格言maxima; modismo; adagio; proverbio; dicho; refrán; sentencia; mejor ejemplo[Classe]

proposition (en)[Classe]

說謊; 謊言; 说谎; 谎话andrómina; bernardina; bola; bulo; cuento; embuste; mentirilla; patraña; trola; mentira; falsedad; infundio[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

interpelación; acuartelamiento; altercado; interrupción; pregunta parlamentaria[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

被认定的事物; 推断; 被認定的事物,推斷; 被认定的事物,推断presuposición; dato; presupuesto; presunción[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

baladronada; pavoneo[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

expresión - animalada, asnada, asnería, babosada, bobadas, borricada, burrada, chorradas, desatino, disparate, disparates, estupidez, gansadas, idiotez, locura, majadería, memez, metedura de pata, necedad, sandez, tontada, tontedad, tontera, tontería, tonterías - aparté (fr) - monólogo, soliloquio - tirade (fr) - 殷勤, 殷勤有禮caballería, caballerosidad, cortesía, galantería, hidalguía - confidencia - arenga, palabrería, parloteo, parrafada, perorata - acuartelamiento, interpelación, pregunta parlamentaria - 评论comentario, comento, crítica - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - 提到, 暗示alusión, mención, referencia - paroles artificieuses (fr) - cuento, historia, relación, relato - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - 空談, 空谈, 閑話, 闲话charlatanería, chismorreo, comentario, cotilleo, palabreo, palabreo, palabrería, charlatanería, palabrería - 专栏, 專欄columna, crónica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - 說話, 说话lenguaje, palabras - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de habla - banalidad, lugar común, ordinariez, perogrullada, tapaboca, tópico, trivialidad, vulgaridad - abridged version (en) - twitt (fr) - 意义含糊;歧义, 模棱两可的表达ambigüedad - 间接叙述法, 间接引语discurso indirecto[Classe]

传达的信息,书信, 信息, 傳達的信息,書信, 短信, 讯息, 資訊, 音信comunicado, embajada, informe, mensaje, recado[ClasseParExt.]

propos (fr)[Gén.]

-