» 

diccionario analógico

自白recognition; avowal; admission; confession[Classe]

censure; deprecation; disapprobation; disapproval[Classe]

おせじ; お世辞; さんじ; ほめことば; コンプリメント; 御世辞; 褒言葉; 賛辞compliment; kudos; praise; bravo; cheers; felicitation; congratulation[Classe]

reproach[Classe]

accusation[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

intimacy; confidence[Classe]

けいよう; ことばのあや; しゅうじ; 修辞; 形容; 言葉の綾; 比喩rhetorical figure; trope; figure of speech; image[Classe]

突然の叫び声; 叫びexclamation; ejaculation; interjection[Classe]

ことわざ; ひょうご; しんげん; ぞくげん; りげん; わらいぐさ; 俗諺; 俚諺; 笑い種; 笑い草; 箴言; 標語maxim; proverb; adage; saw; byword[Classe]

proposition[Classe]

きょもう; さしょう; 虚妄; 詐称; 虚偽; 偽りtale; fib; lie; falsehood; falsity; untruth[Classe]

account; story[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

おうえん; はんじょう; やじ; 半畳; 弥次; 応援interpellation; questioning; hailing; heckling; barracking; parliamentary question[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

仮定presupposition; actuality; fact; given; presumption; precondition[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

grandiloquence[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

はっせい, はつげん, はつご, はつわ, べんぜつ, 弁舌, 発声, 発言, 発話, 発語utterance, vocalization - 涎, 益体もないbaloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drivel, drool, foolishness, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddle - aparté (fr) - 独白monolog, monologue, soliloquy - tirade (fr) - 丁重さchivalry, gallantry, politesse - confidence - 啖呵, 客寄せ口上line of gab, patter, spiel - おうえん, はんじょう, やじ, 半畳, 弥次, 応援barracking, hackling, hackling of flax, hailing, heckling, interpellation, parliamentary question, questioning - えんぎ, かいせつ, げったん, ちゅうき, ちゅうしゃく, つうかい, つうしゃく, ひひょう, ひょう, ひょうしゃく, ひょうちゅう, コメント, レビュー, レヴュー, 付注, 批評, 月旦, 概評, 注疏, 注解, 注記, 注釈, 演義, 箋注, 箋註, 義解, 解説, 解釈, 註, 註疏, 註解, 註記, 註釈, 評, 評注, 評註, 評説, 評論, 評釈, 論評, 講評, 通解, 通釈, 附註comment, commentary - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - 暗示, 言及, 論及mention, reference - paroles artificieuses (fr) - account, story, tale - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - うわさ話, おしゃべり, お喋り, むだ話, トーク, 会話, 喋り, 噺, 御喋り, 御饒舌, 話, 話し, 話談, 語らい, 談, 談話talk - kiroku), 欄, 記録 (きろくchronicle, column - set language, stereotyped formal language - verbe (fr) - はなしことば, オーラルコミュニケーション, ランゲージ, 口演, 口言葉, 弁, 言, 言い回し, 言の葉, 言葉, 言詞, 言語行動, 言辞, 詞, 話ことば, 話し, 話しことば, 話し言葉, 話すこと, 話言葉, 辞language, oral communication, speech, speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - speech act - おざなり, お座成り, きまりもんく, きまり文句, じょうとうく, へいぼん, へいぼんなせつ, ぼつしゅみ, ぼんよう, 凡庸, 常套句, 平凡, 平凡な説, 御座成り, 決まり文句, 決り文句, 没趣味banality, bromide, cliche, commonplace, crudity, grossness, platitude, vulgarity - abridged version - twitt (fr) - 不明瞭さ, 曖昧な表現ambiguity, equivocality - 間接話法indirect speech, reported speech[Classe]

メッセイジ, メッセージ, 伝言, 通信communication, message[ClasseParExt.]

propos (fr)[Gén.]

-