» 

diccionario analógico

játningAnerkennen; Erkennung; Eingeständnis; Anerkenntnis; Bekenntnis; Schuldgeständnis; Zugeständnis; Geständnis; Schuldbekenntnis; Anerkennung; Beichte[Classe]

Tadel; Mißbilligung; Ablehnung[Classe]

lofsyrði; gullhamrarArtigkeit; Kompliment; Lobpreisung; Bravo; Bravoruf; Gratulation; Glückwunsch[Classe]

Tadel; Vorwurf[Classe]

Klage; Anschuldigung; Beschuldigung; Anklage[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

Intimität; vertrauliche Mitteilung[Classe]

líking; myndhverfingFigur; Stilmittel; Stilfigur; sprachliches Stilmittel[Classe]

upphrópun; sáðlátAusruf; Auswurf,die Ejakulation[Classe]

málshátturSprichwort[Classe]

proposition (en)[Classe]

ósannindiLügengeschichte; Lüge; Unwahrheit[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

Festnahme; Anfrage; Interpellation; Frage an die Regierung[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

ályktunVoraussetzung; Gegebenheit; Präsupposition; Vermutung[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

Wichtigtuerei[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

Äußerungsstil - bréf, orðsending, skilaboðBericht, Botschaft, Mitteilung, Nachricht - Blödsinn, dummes Zeug, Dummheit, Faxen, Flause, Käse, Stuß, Torheit, Unfug, Unsinn - aparté (fr) - einræða, einræða persónu, eintalMonolog, Selbstgespräch - tirade (fr) - riddaramennskaGalanterie, Ritterlichkeit - vertrauliche Mitteilung - Blabla, Geschichte, Sermon, Story - Anfrage, Festnahme, Frage an die Regierung, Interpellation - umsögnKommentar - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - e-ð sem minnst er á, vísbendingErwähnung - paroles artificieuses (fr) - Bericht, Darstellung, Geschichte - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - blaður, kjaftasaga, slúður, snakkGerede - dálkurChronik, Kolumne, regelmäßig erscheinender Zeitungsartikel - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - málfargesprochene Sprache, Rede, Sprache - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de habla (es) - abgedroschene Phrase, Banalität, Floskel, Gemeinplatz, Platitüde, Plattitüde - abridged version (en) - twitt (fr) - tvíræðniAmbiguität, Doppeldeutigkeit - óbein ræðaindirekte Rede[Spéc.]

propos (fr)[Gén.]

-