» 

diccionario analógico

וִדוּי @@@וִידוּי$$$Anerkennen; Erkennung; Eingeständnis; Anerkenntnis; Bekenntnis; Schuldgeständnis; Zugeständnis; Geständnis; Schuldbekenntnis; Anerkennung; Beichte[Classe]

Tadel; Mißbilligung; Ablehnung[Classe]

מַחמָאָהArtigkeit; Kompliment; Lobpreisung; Bravo; Bravoruf; Gratulation; Glückwunsch[Classe]

Tadel; Vorwurf[Classe]

Klage; Anschuldigung; Beschuldigung; Anklage[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

Intimität; vertrauliche Mitteilung[Classe]

בִּיטוּיFigur; Stilmittel; Stilfigur; sprachliches Stilmittel[Classe]

לִפלוֹט; קְרִיאָהAusruf; Auswurf,die Ejakulation[Classe]

פִּתגָםSprichwort[Classe]

proposition (en)[Classe]

שֶקֶר; שֶׁקֶרLügengeschichte; Lüge; Unwahrheit[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

Festnahme; Anfrage; Interpellation; Frage an die Regierung[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

הַנָחָהVoraussetzung; Gegebenheit; Präsupposition; Vermutung[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

Wichtigtuerei[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

!אֲמִירָה, !אֹמֶרÄußerungsstil - הוֹדָעָה, מֶסֶרBericht, Botschaft, Mitteilung, Nachricht - Blödsinn, dummes Zeug, Dummheit, Faxen, Flause, Käse, Stuß, Torheit, Unfug, Unsinn - aparté (fr) - Monolog, Selbstgespräch - tirade (fr) - אַבִּירוּתGalanterie, Ritterlichkeit - vertrauliche Mitteilung - Blabla, Geschichte, Sermon, Story - Anfrage, Festnahme, Frage an die Regierung, Interpellation - !פַּרְשָׁנוּתKommentar - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - אִזכּוּר, רֶמֶזErwähnung - paroles artificieuses (fr) - Bericht, Darstellung, Geschichte - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - דִיבּוּרֵי סְרַק, רְכִילוּתGerede - מָדוֹרChronik, Kolumne, regelmäßig erscheinender Zeitungsartikel - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - לשון, נְאוּם, שפהgesprochene Sprache, Rede, Sprache - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de habla (es) - abgedroschene Phrase, Banalität, Floskel, Gemeinplatz, Platitüde, Plattitüde - abridged version (en) - twitt (fr) - דוּ-מַשׁמָעוּתAmbiguität, Doppeldeutigkeit - דִיבּוּר עָקִיף, דִיבור עָקִיףindirekte Rede[Spéc.]

propos (fr)[Gén.]

-