» 

diccionario analógico

reconhecimento; confissão; admissãoاعتراف; إعتراف; اعْتِراف، إِقْرار[Classe]

desaprovaçãoإستنكار; رفض; لوم[Classe]

cumprimento; elogio; gentileza; bravoتقدير; مَديح، إطْراء، ثَناء[Classe]

reproche; repreensão[Classe]

acusação[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

intimidad; confidencia (es)[Classe]

figura de linguagem; figura de estiloمجاز; إستِعارَه، تَشْبيه[Classe]

exclamaçãoصِيحٌ فُجائي; تَعَجُّب، صَرخَة تَعَجُّب[Classe]

adágio; provérbioمثل; مَثَل، قَوْل مأثور[Classe]

proposition (en)[Classe]

falsidade; mentira; falsidade/mentiraكذبة; بطلان; زيف; كَذِب، زَيْف; كَذِب; كَذِب، كِذْبَه[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

interpelaçãoإسكان في ثكنات; مقاطعة[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

dado; pressuposição; presunçãoشرط المسبق; إفْتِراض[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

baladronada; pavoneo (es)[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, falaتَصْوِيت, غناء, كلام, لَفْظ, نُطْق - asneira, estupidez, mexericoهراء - aparté (fr) - monólogoمناجاة النفس - tirade (fr) - cortesia, galantariaتَوَدُّد الى النِّساء، مُغازَلَه, كياسة - confidência - lengalengaكِم خِب, كِم معسول - interpelaçãoإسكان في ثكنات, مقاطعة - anotação, comentário, notaتعليق - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusão, referência, sugestãoإشارة, تَلْميح، إشاره خَفِيَّه, ذِكْر، إشارَه، تَنْويه - paroles artificieuses (fr) - história - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - conversa, mexerico, papoبَحْث ،نِقاش, قيل وقال, كلام - coluna, crônicaعَمود، زاوِيَه - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - discurso, idioma, linguagemخطاب, كَلام, كَلِمات، ألفاظ, لغة, مُحَادَثَة, مُخَاطَبَة - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da falaفِعْل خِطابِيّ, فِعْل كلامِيّ - banalidade, insipidez, vulgaridadeأمر الإعتيادي, بديهية, تّفاهة, عبارة المبتذلة - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguidade, ambigüidadeغُمُوض - discurso indirectoكلام غَيْر مُباشِر, كَلام مَنْقول أو غَيْر مُباشِر[Classe]

comunicação, mensagem, recadoرسالة, رِسالَه, رِسَالَة, مَعْلومَه، بَلاغ[ClasseParExt.]

propos (fr)[Gén.]

-