» 

diccionario analógico

grand, long ou profond (fr)[Caract.]

infini (fr)[Caract.]

excessif et trop (fr)[Caract.]

(peso; massa), (bascula; bilancia; basculla), (peso)(peso), (peso; balanza), (carga)[Caract.]

(più; massimo), (dall'altro lato; d'altra parte)(máximo), (por otro lado; por otra parte)[Caract.]

(forza)(fuerza)[Caract.]

plusieurs (fr)[Caract.]

(quantità; quanto; quantum), (quantità; quanto; quantum)(cantidad), (cantidad)[Caract.]

étonner fortement (fr)[Caract.]

fortement douloureux (fr)[Caract.]

(recettore)(receptor)[Caract.]

très mince, très fin (fr)[Caract.]

qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]

action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]

avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

longue durée (fr)[Caract.]

(preciso; accurato; esatto), (precisione; accuratezza; esattezza; di precisione; giustezza)(preciso; certero; exacto), (exactitud; precisión; limpieza; puntualidad; rigor; fidelidad; justicia; corrección)[Caract.]

personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]

occupatissimo; affaccendato[Caract.]

travailler durement (fr)[Caract.]

donner facilement ou largement (fr)[Caract.]

(prezzo elevato), (caro)[Caract.]

très drôle (fr)[Caract.]

ridere a piena gola; sganasciarsi dalle risacarcajearse; reírse a carcajadas; reírse a mandíbula batiente; soltar una risotada[Caract.]

(estremo)(extremo)[Caract.]

très perceptible (fr)[Caract.]

faire trop de bruit (fr)[Caract.]

avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]

grande force physique (fr)[Caract.]

très rapidement (fr)[Caract.]

(lume; chiarore; luce), (luce; sorgente luminosa; sorgente di luce)(lumbre; luz), (luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara)[Caract.]

risate a crepapellerisas tontas[Caract.]

émotion violente (fr)[Caract.]

entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]

pioggia torrenziale; rovescio di pioggia; diluvio; acquazzonediluvio; lluvia torrencial; aguacero[Caract.]

pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]

qui est de couleur vive (fr)[Caract.]

très étonnant (fr)[Caract.]

avere un fame da leoni; avere un fame da lupi; morire di fame*; far morire di fame*; morire di fame; morire di fame fartener una hambre que no ve[Caract.]

entièrement différent (fr)[Caract.]

lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]

lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]

froid intense (fr)[Caract.]

chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]

lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]

tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]

personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]

transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]

changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]

grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]

(molto)(muchos)[Caract.]

faire beaucoup changer (fr)[Caract.]

(copioso; abbondante; dovizioso), (in copia; in gran copia; in abbondanza), (abbondare; eccedere), (ricchezza; copiosità; esuberanza; infinità; rigoglio; sontuosità; lusso; abbondanza)(copioso; abundoso; abundante), (en cantidad; a chorros; a espuertas; a montones; a pasto; a patadas; a porillo; de sobra), (abundar), (opulencia; riqueza; caudal; nubada; abundamiento; copia; lujuria; plétora; lujo; suntuosidad; abundancia; copiosidad)[Caract.]

gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]

mouiller abondamment (fr)[Caract.]

avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]

(irritazione; collera; arrabbiamento), (impetuosamente; irruentemente; violentemente)(enojo; enfado), (violentamente)[Caract.]

embrasser avec effusion (fr)[Caract.]

savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]

qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

forte exposition au soleil (fr)[Caract.]

très admirable (fr)[Caract.]

have a strong personality (en)[Spéc.]

up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - aspirare apretender - éperdu (fr) - tassarecaudación - abreuver (fr) - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, sceltode primera, elegido, excelente - sabler (fr) - exquisite (en) - aperto, spalancatoabierto, abierto de par en par, de par en par - pointu (fr) - grand feu (fr) - traveviga - faire du chemin (fr) - capelluto, pelosa, peloso, ricoperto di peli, villosocubierto de pelo, peludo, velludo - accanito, ostinato, risolutoinexorable, inflexible, tenaz, totalmente resuelto a - rosso vivorojo fuerte - pituiteux (fr) - salivazionesalivación - abattu (fr) - criblé de dettes (fr) - delirare, farneticare, sbraitare, sragionare, vaneggiarecharlar, echar pestes, parlotear, vociferar - difficile da usare, ingombrante, scomododifícil de manejar, incómodo, voluminoso - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezzaafluencia, elocuencia, facundia - garrulità, loquacità, parlantinacharlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, pico, trápala, vocinglería - eloquente, facondodiserto, elocuente - pateticoinútil, patético - bersagliare, bombardare, colpire, condire con pepe, pepareacribillar, ametrallar, balear - recru (fr) - fibroso, filacciosofibroso - a fiori, fiorato, fiorito, ornatofloreado, florido, ornamentado, recargado - mère Gigogne (fr) - fumare come un turcofumar como un carretero - demander la lune (fr) - lettore, lettricelector - ubriaco duro, ubriaco fradicio, ubriaco marcioborracho perdido, como una cuba - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - attivo, diligente, industrioso, laborioso, lavoratore, operoso, posato, serioactivo, diligente, laborioso, trabajador - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - faire jouer les grandes eaux, pleurer comme une Madeleine (fr) - esplosione, scoppioarranque, arrebatamiento, arrebato, ataque, efusión, exabrupto, explosión - camera a gascámara, cámara de gas - ricchissimo, ricco a palate, ricco sfondato, strariccoriquísimo - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - dormire come un ghiro/sassocomo un tronco dormir/lirón - dormir comme un sonneur (fr) - positivo, superlativopositivo, superlativo - besogneux (fr) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - scoppiobrote, desencadenamiento, erupción, estallido - afflux (fr) - baroccobarroco - scansioneescansión, medida - raccogliere, radunare - rendu (fr) - acquitrinoso, inzuppato, molleanegado, empapado, gomoso, inundado, pastoso, saturado - film à grand spectacle (fr) - essere un gelo che spacca i sassihelar de lo lindo - nutriente, nutritivoalimenticio, alimentoso, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - fiotto, getto, impeto, sprizzo, zampilloataque, borbotón, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, racha - dévorer (fr) - colère bleue (fr) - buono, moltoadecuado, apropiado, bueno, suficiente - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - giallo limonecitrino, limón - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - amaro, asproamargo - conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienzaciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - crier (fr) - sopra-, sovra-demasiado, exceso de, extra - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - hyperactivité (fr) - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lacrymogène (fr) - superdotatosuperdotado - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - superlativosuperlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - -issimo-ísimo - savoir long (fr) - forno crematorio - fischiare, latrare, mugghiare, rombare, ruggire, rugliare, suonare, tuonare, ululare, urlareaullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - smokiness (en) - battuta, razzia, retatabatida, razzia, redada - mitraillage (fr) - triomphe (fr) - rimbombare, ripercuotersi, risonare, risuonare, riverberare, riverberarsi, sonare, suonarehacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - sonar a todo volumen - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - barba, corvè, fatica, faticata, lavoro, lavoro da certosino, lavoro duro, lavoro ingrato, palla, pizza, sfacchinata, sgobbataajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - di frequente, frequentemente, molte volte, spessamente, spesse volte, spessoa menudo, con frecuencia, frecuentemente, muchas veces - vigorosoestar perfectamente, estar perfecto de salud, estar sano como una manzana - terrible (fr) - ardu (fr) - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - piangere a calde lacrime, piangere dirottamente, scoppiare in singhiozzi, sfogarsi a piangereanegarse en lágrimas, deshacerse en lágrimas, deshacerse en sollozos, estallar en sollozos, llorar a lágrima viva, llorar a mares, llorar a moco tendido, romper en sollozos - produzione in serieproducción en serie - fabbricazione/produzione in serie, fabbricazione in serieconstrucción en serie, en masa producción, en serie producción, fabricación en serie - mugghiare, ruggirebramar, rugir[Caract.]

-

 


   Publicidad ▼