Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
(muchos)[Thème]
(cantidad), (cantidad)[Caract.]
grand, long ou profond (fr)[Caract.]
infini (fr)[Caract.]
excessif et trop (fr)[Caract.]
(peso), (peso; balanza), (carga)[Caract.]
(öfugt; gagnstætt) — (máximo), (por otro lado; por otra parte)[Caract.]
(fuerza)[Caract.]
plusieurs (fr)[Caract.]
(cantidad), (cantidad)[Caract.]
étonner fortement (fr)[Caract.]
fortement douloureux (fr)[Caract.]
(receptor)[Caract.]
très mince, très fin (fr)[Caract.]
qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]
action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]
avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
longue durée (fr)[Caract.]
personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]
busy; tied up (en)[Caract.]
travailler durement (fr)[Caract.]
donner facilement ou largement (fr)[Caract.]
(dearly; expensively) (en)[Caract.]
très drôle (fr)[Caract.]
carcajearse; reírse a carcajadas; reírse a mandíbula batiente; soltar una risotada[Caract.]
(extremo)[Caract.]
très perceptible (fr)[Caract.]
faire trop de bruit (fr)[Caract.]
avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]
grande force physique (fr)[Caract.]
très rapidement (fr)[Caract.]
(birta) — (lumbre; luz), (luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara)[Caract.]
risas tontas[Caract.]
émotion violente (fr)[Caract.]
entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]
diluvio; lluvia torrencial; aguacero[Caract.]
pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]
qui est de couleur vive (fr)[Caract.]
très étonnant (fr)[Caract.]
svelta — tener una hambre que no ve[Caract.]
entièrement différent (fr)[Caract.]
lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]
lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]
froid intense (fr)[Caract.]
chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]
lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]
tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]
personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]
transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]
changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]
grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]
(muchos)[Caract.]
faire beaucoup changer (fr)[Caract.]
gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]
mouiller abondamment (fr)[Caract.]
avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]
(enojo; enfado), (violentamente)[Caract.]
embrasser avec effusion (fr)[Caract.]
savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]
qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
forte exposition au soleil (fr)[Caract.]
très admirable (fr)[Caract.]
have a strong personality (en)[Spéc.]
up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - éperdu (fr) - herkvaðning, skattlagning — recaudación - abreuver (fr) - frábær, framúrskarandi — de primera, elegido, excelente - sabler (fr) - frábær, snilldar- — exquisito - galopinn, gapandi, gínandi — abierto, abierto de par en par, de par en par - pointu (fr) - grand feu (fr) - biti, bjálki — viga - faire du chemin (fr) - hárugur — cubierto de pelo, peludo, velludo - harðákveðinn í e-u, ósveigjanlegur — inexorable, inflexible, tenaz, totalmente resuelto a - rojo fuerte - pituiteux (fr) - salivación - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - blaðra, masa — charlar, parlotear - fyrirferðarmikill — difícil de manejar, incómodo, voluminoso - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - málsnilld — afluencia, elocuencia, facundia - kjaftæði, mælgi, málæði — charlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, pico, trápala, vocinglería - mælskur, sem er vel máli farinn, sem talar reiprennandi — diserto, elocuente - átakanlega, ömurlegur — inútil, patético - láta rigna yfir — acribillar, ametrallar, balear - recru (fr) - seigur, sinamikill, trefja-, trefjóttur — fibroso - íburðarmikill — floreado, florido, ornamentado, recargado - mère Gigogne (fr) - fumar como un carretero - demander la lune (fr) - lesandi — lector - borracho perdido, como una cuba - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - iðinn, staðfastur, vinnusamur — activo, diligente, laborioso, trabajador - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - kast, reiðikast, það að brjótast út — arranque, arrebatamiento, arrebato, ataque, efusión, exabrupto, explosión - gasklefi — cámara, cámara de gas - riquísimo - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - sofa eins og steinn — como un tronco dormir/lirón - dormir comme un sonneur (fr) - hástigs-, jákvæður — positivo, superlativo - lumbering (en) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - það að brjótast út, upphaf — brote, desencadenamiento, erupción, estallido - afflux (fr) - barroco - escansión, medida - hamstra, safna saman — acaparar, ahuchar, almacenar, amontonar, atesorar, guardar, juntar, reunir - rendu (fr) - vatnsósa — anegado, empapado, gomoso, inundado, pastoso, saturado - film à grand spectacle (fr) - helar de lo lindo - nærandi, næringarríkur — alimenticio, alimentoso, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - buna, gusa, vatnssúla — ataque, borbotón, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, racha - devour (en) - colère bleue (fr) - góður, umtalsverður — adecuado, apropiado, bueno, suficiente - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - sítrónugulur — citrino, limón - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - beiskur, bitur — amargo - fræðimennska, lærdómur — ciencia, conocimientos, erudición, ilustración - crier (fr) - demasiado, exceso de, extra - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - hyperactivity (en) - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lachrymatory, lacrimatory (en) - superdotado - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - efsta stig, hástig — superlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - -ísimo - savoir long (fr) - crematorium furnace (en) - drynja, flauta, gnauða, þjóta með gnÿ, væla — aullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - reykmettun - batida, razzia, redada - mitraillage (fr) - triunfo - enduróma, hljóma — hacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - sonar a todo volumen - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - leiðindavinna, puð, púl, streð, strit, þrældómur — ajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - oft, tíðum — a menudo, con frecuencia, frecuentemente, muchas veces - algjörlega heilbrigður, í prÿðilegu ástandi — estar perfectamente, estar perfecto de salud, estar sano como una manzana - terrible (fr) - ardu (fr) - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - anegarse en lágrimas, deshacerse en lágrimas, deshacerse en sollozos, echarse a llorar, estallar en sollozos, llorar a lágrima viva, llorar a mares, llorar a moco tendido, prorrumpir en llanto, romper a llorar, romper en lágrimas, romper en sollozos - fjöldaframleiðsla — construcción en serie, en masa producción, en serie producción, fabricación en serie, producción en serie - bramar, rugir[Caract.]
-