» 

diccionario analógico

grand, long ou profond (fr)[Caract.]

infini (fr)[Caract.]

excessif et trop (fr)[Caract.]

(Gewicht), (Balkenwaage; Waage), (Druck)[Caract.]

(ぎゃくに; ひきかえに; 引き替えに; 逆に)(Spitze; Höchstmaß; Höchstwert; Maximum), (anderseits; andrerseits; andererseits; auf der anderen Seite; umgekehrt)[Caract.]

(Kraft; Wucht)[Caract.]

plusieurs (fr)[Caract.]

(Quantität; Quantum), (Quantität; Quantum)[Caract.]

étonner fortement (fr)[Caract.]

fortement douloureux (fr)[Caract.]

(かんかくき; かんかん; 感官; 感覚器)(Sinnesorgan)[Caract.]

très mince, très fin (fr)[Caract.]

qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]

action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]

avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

longue durée (fr)[Caract.]

(せいど; 精度; 正確さ; 精密; げんせい; せいかくさ; 厳正)(präzis; präzise; treffsicher; genau), (Präzision; Treffsicherheit; Präzisions; Genauigkeit; Genauigkeit; Präzisions-...; Richtigkeit; Exaktheit; Gewissenhaftigkeit; Sorgfalt; Pünktlichkeit)[Caract.]

personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]

vielbeschäftigt[Caract.]

travailler durement (fr)[Caract.]

donner facilement ou largement (fr)[Caract.]

(kostspielig; teuer)[Caract.]

très drôle (fr)[Caract.]

laut auflachen; schallend lachen; aus vollem Halse lachen; lauthals lachen[Caract.]

(Extrem; Äußerstes)[Caract.]

très perceptible (fr)[Caract.]

faire trop de bruit (fr)[Caract.]

avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]

grande force physique (fr)[Caract.]

très rapidement (fr)[Caract.]

(こうげん; 光源; 明かり)(Licht), (Lichtquelle; Licht)[Caract.]

Lachkrampf[Caract.]

émotion violente (fr)[Caract.]

entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]

Gußregen; Platzregen; Sturzregen[Caract.]

pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]

qui est de couleur vive (fr)[Caract.]

très étonnant (fr)[Caract.]

飢える; うえるeinen Bärenhunger haben; Hungerkünstler; verhungern; (ver)hungern[Caract.]

entièrement différent (fr)[Caract.]

lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]

lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]

froid intense (fr)[Caract.]

chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]

lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]

tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]

personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]

transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]

changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]

grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]

(viel)[Caract.]

faire beaucoup changer (fr)[Caract.]

(たくさんいる), (豊富さ)(ausgiebig; üppig; reich; reichlich), (jede Menge; im Überfluß; in Überfluß; in Fülle; in Hülle und Fülle), (in Überfluß vorhanden sein; im Überfluß vorhanden sein), (Fülle; Reichtum; ?zuviel von einer Menge; Unerschöpflichkeit; Überschwang; Üppigkeit; Überfluß)[Caract.]

gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]

mouiller abondamment (fr)[Caract.]

avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]

(Wut; Zorn), (wüst)[Caract.]

embrasser avec effusion (fr)[Caract.]

savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]

qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

forte exposition au soleil (fr)[Caract.]

très admirable (fr)[Caract.]

have a strong personality (en)[Spéc.]

up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - éperdu (fr) - 召集, 徴集Erhebung - abreuver (fr) - あっぱれ, いっきゅう, えらい, か, くっきょう, じょうとう, すぐれた, すてき, ちょうじょうたる, ぱりぱり, ゆうりょう, エクサレント, エクセレント, 一級, 上々, 上上, 上等, 佳, 偉い, 優れた, 優秀, 優秀な, 優等, 優良, 天晴れ, 妙, 妙々たる, 妙妙たる, 尤, 御前上等, 御膳上等, 目ざましい, 目覚しい, 目覚ましい, 究竟, 立派, 精良, 素晴しい, 素晴らしい, 素適, 見事, 豪い, 輝かしい, 重畳たるausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, prima - sabler (fr) - 絶妙なausgezeichnet - 口の開いた, 広く開いたgähnend, klaffend, sperrangelweit offen, sperrweit offen, weit geöffnet, weit offen - pointu (fr) - grand feu (fr) - はり, ビーム, 梁Balken, Holzbalken - faire du chemin (fr) - 毛深いbehaart, haarig - どうしてもやる, 断固としたeisern, erpicht, rücksichtslos, verbissen - rojo fuerte (es) - pituiteux (fr) - Speichelfluss - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - がなる, だべる, まくしたてる, 駄弁るblubbern, faseln, labern, lallen, schwafeln - おもくるしい, やっかい, 厄介, 扱いにくい, 重苦しいunhandlich - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - かいべん, くちだっしゃ, こうべん, ぜっぽう, たつべん, のうべん, べんさい, ゆうべん, 口弁, 口達者, 宏弁, 弁才, 快弁, 能弁, 能辯, 舌鋒, 達弁, 雄弁Beredsamkeit, Eloquenz, Redegewandtheit - おしゃべり, じょうぜつ, たげん, たべん, 冗舌, 多弁, 多言, 饒舌Geschwätzigkeit - くちごうしゃ, さわやか, はやくち, 円転自在, 口さかしい, 口巧者, 口賢い, 口賢しい, 堪能, 宛転たる, 早口, 流ちょう, 流暢, 滔々たる, 滔滔たる, 爽か, 爽やか, 能弁, 能弁の, 能辯, 軽やか, 雄弁, 雄弁なberedsam, beredt, eloquent, flüssig, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreich - 哀れ, 弱々しいerbärmlich, kläglich, pathetisch - 投げつける, 浴びせかける, 浴びせるbeschmeißen, bewerfen, bombardieren - recru (fr) - すじの多い, 筋張った, 繊維状のfaserig - せんこうしょく, はなやか, ひぜんたる, 斐然たる, 花やか, 華やか, 飾り立てた, 鮮紅色blumenreich, blumig, geblumt, geblümt, mit Blumenmuster, reich verziert, voller Blumen - mère Gigogne (fr) - kettenrauchen, paffen, qualmen - demander la lune (fr) - 本読, 本読み, 読書人, 読書家, 読者Leser, Leserin - ぐでんぐでんstockbetrunken, sturzbetrunken - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - 勤勉な, 着実なarbeitsam, arbeitswillig, berufstätig, eifrig, emsig, fleißig, solid, tätig - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - ほとばしり, 激発, 爆発Ausbruch, Gefühlserguss, Herzenserguss - ガス室Gaskammer, Vergasungskeller - schwerreich, steinreich - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - 熟睡するwie ein Murmeltier schlafen - dormir comme un sonneur (fr) - 原級の, 最上級のim Positiv stehen, Superlativ-... - lumbering (en) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - とっぱつ, はっせい, ぼっ発, 勃発, 発生, 突発Ausbruch - afflux (fr) - barock - Skandierung - まとめる, よりあつまる, 寄り集まる, 貯蔵するhamstern, horten, zusammensammeln, zusammentragen - rendu (fr) - びしょぬれの, 水びたしのdurchweicht, voll Wasser - film à grand spectacle (fr) - klirren vor Kälte, Stein und Bein frieren - 栄養のあるgehaltreich, gehaltvoll, handfest, nahrhaft - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - ふんぱつ, ほとばしり, ジェット, スパート, 噴出, 噴流, 奮発, 迸発Guß, Schwall, Strahl, Wasserstrahl - verschlingen - colère bleue (fr) - かなりの, 遠くまで及ぶreichlich, weitreichend - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - くちなし色, とうもろこし色, ガンボージ, レモンイエロー, レモン・イエロー, レモン色, 山梔子色, 巵子, 巵子色, 梔子, 梔子色, 雌黄zitronengelb, Zitronengelb, zitronengelb - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - にがい, ビター, 渋い, 苦いbitter, hantig - がく, がくしき, がくりょく, はくがく, 博学, 学, 学力, 学問, 学殖, 学者らしさ, 学識Erudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit - crier (fr) - -しすぎüber... - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - 活動亢進 - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lachrymatory, lacrimatory (en) - hochbegabt - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - 最上級Superlativ - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - aller- - savoir long (fr) - crematorium furnace (en) - うなる, ひゅうと鳴る, ほえる, 吠える, 吠る, 唸る, 大きな音を立てて動く, 轟く, 鳴らす, 鳴り響く, 鳴るbrausen, dröhnen, grollen, heulen, pfeifen, rauschen, toben, tosen - 煙っぽさRauchigkeit - 検挙Hatz, Hetzjagd, Kesseltreiben, Razzia, Treibjagd - mitraillage (fr) - Triumph - どよむ, どよめく, 反響, 反響+する, 轟く, 響き渡る, 響く, 響めく, 鳴りはためく, 鳴りひびく, 鳴りわたる, 鳴り渡る, 鳴り響く, 鳴響くaufklingen, erklingen, ertönen, gellen, hallen, nachdröhnen, nachhallen, nachklingen, nachtönen, resonieren, schallen, widerhallen, widerklingen, widerschallen - brüllen, schallen - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - さぎょう, しえき, ふえき, ぶえき, ぶやく, 作業, 使役, 労働, 単調な仕事, 夫役, 根気仕事, 賦役, 骨折り仕事Arbeit, Fleißarbeit, Geduldsarbeit, Plackerei, Schinderei, Schufterei - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - あししげく, かさねがさね, さいさい, しきりと, しきりに, しげしげ, しげしげと, しばしば, しょっちゅう, たびたび, ちょいちょい, ちょくちょく, ちょこちょこ, ひんぱんに, まいまい, まま, よく, 再々, 再三, 再再, 始終, 屡, 屡々, 屡屡, 度々, 度度, 往々, 往往, 数多度, 時時, 毎々, 毎毎, 比々, 比比, 繁々, 繁く, 繁繁, 繁繁と, 良く, 許多度, 足しげく, 足繁く, 重ね重ね, 重重, 間々, 間間, 頻く頻く, 頻って, 頻りと, 頻りに, 頻繁, 頻繁に frequent, häufig, oft, oftmals, vielmals - 全く調子が良いganz richtig - terrible (fr) - ardu (fr) - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - aufheulen, aufschluchzen, in Tränen ausbrechen, sich ausheulen, sich ausweinen, sich die Augen aus dem Kopf weinen, sich die Augen ausweinen, wie ein Schloßhund heulen - たいりょうせいさん, りょうさん, マスプロ, マスプロダクション, 大量生産, 量産Großserienfertigung, Massenerzeugung, Massenfabrikation, Massenfertigung, Massenherstellung, Massenproduktion, Serienanfertigung, Serienbau, Serienfabrikation, Serienfertigung, Serienherstellung, Serienproduktion - rasen, toben, tosen[Caract.]

-