» 

diccionario analógico

passer sa colère (fr) - ne plus être maître de soi (fr) - épancher sa bile, épancher sa colère (fr) - être emporté (fr) - être transporté (fr) - montrer les dents (fr) - être monté (fr) - make a big ado, make a commotion, make a fuss, make a scene - suffoquer de colère (fr) - fume, rage - blaspheme, curse, curse at, cuss, imprecate, swear, swear at, use strong language - abuse, blackguard, call names, clapperclaw, rail against, rail at, revile, scold, scold at, shout - call, cry, cry out, heckle, howl out, let fly at, roar, roar out, scold, scream, scream out, screech out, shout, shout out, yell, yell out - blanchir de rage, être blanc de colère, être cramoisi de colère, être pourpre de colère, être rouge de colère (fr) - être au paroxysme de la colère (fr) - bondir de rage (fr) - frémir de colère (fr) - trembler de colère, trépigner de colère (fr) - gnash, grind - clench one's fist, clench one's fists - voir rouge (fr) - avoir les yeux brillants de fureur (fr) - avoir les yeux exorbités (fr) - curse - pousser des hurlements, pousser des rugissements (fr) - be wrathful - resent - être révolté (fr) - arracher les cheveux (fr) - fume - ruer dans les brancards (fr) - be beside oneself, be furious, be irate, be mad, boil, foam, foam at the mouth, froth at the mouth, fume, seethe - endiabler (fr) - bridle, take exception to/at - rugir (fr) - to be wild with someone - spin in grave, spin in one's grave[Spéc.]

be angry, be choked, be irate, be mad[Gén.]

-