Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
laisser libre qqn (d'agir librement) (fr)[Classe]
ne pas empêcher que qqch agisse sur soi-même (fr)[Classe]
[se] baza, [se] bizui, [se] încrede, a atribui — zuschreiben - zustimmen - donner sa bénédiction (fr) - durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken - laisser la liberté (fr) - donner le droit (fr) - habiliter (fr) - accepta, aproba, consimţi, fi de acord — akzeptieren, anerkennen, annehmen, anschließen, eingehen, hinnehmen, sich gefallen lassen, tolerieren, zusagen, zustimmen - donner carrière (fr) - da frâu liber — freien Lauf lassen, frönen - a lăsa să treacă, a se da în lături/la o parte, a se da la o parte — beiseite treten, durchgehen lassen, durchlassen, passieren lassen, Platz machen, zur Seite treten - passer (fr) - a îndura, a rezista la, a sprijini, a suporta, a suporta, a susţine, a tolera, îndura, răbda, suferi, suporta — aushalten, ausstehen, bestehen, dulden, durchmachen, durchstehen, erdulden, erleiden, ertragen, ertragen; italbrac-colon, erträglich, gefallen lassen, hindurchgehen, hinnehmen, leiden, mitmachen, standhalten, tolerieren, tragen, überdauern, überstehen, vertragen, zulassen - genehmigen, Genehmigung erteilen - Erlaubnis erteilen zu, Erlaubnis geben zu, Zustimmung erteilen zu, Zustimmung geben zu - a accepta, a aproba, încuviinţa, îngădui, permite — autorisieren, befugen, bewilligen, die Befugnis erteilen, dulden, eingehen auf, erlauben, ermächtigen, genehmigen, gestatten, mit einberechnen, permittieren, stattgeben - laisser faire (fr) - mejor no remover el asunto (es)[Classe]
-