Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
échouer - réussir (fr)[ClasseOppos.]
(favorável), (salutar) — (beneficioso; favorable; conducente; contribuidor), (saludable; salubre)[Caract.]
vencer; dominar; esmagar — vencer; rebasar; aniquilar; eliminar[Classe]
devenir riche (biens, argent) (fr)[Classe]
gagner au jeu (fr)[Classe]
être supérieur (dans une activité) (fr)[Classe]
marquer un but dans un sport de ballon (fr)[Classe]
se réaliser pour un individu (fr)[Classe]
réussir un examen (fr)[Classe]
parvenir à, réussir (fr)[Classe]
faire avec facilité (fr)[Classe]
toucher une cible (fr)[Classe]
mener à son terme (réussite) qqch (fr)[Classe]
avoir un succès dans une approche amoureuse (fr)[Classe]
toucher au but (fr) - atingir, chegar a, conseguir, conseguir a, dar resultado, ir longe, ser bem sucedida, ser bem sucedidas, ser bem sucedido, ser bem sucedidos — conseguir algo, conseguir triunfar, llegar lejos, prosperar, suceder, tener éxito, tener éxito en algo, tener lugar, triunfar - arrebatar — ganar con facilidad, llevarse de calle - ir num bom ritmo — como una seda ir, ir viento en popa, salir a pedir de boca, sobre ruedas ir - enlever une affaire (fr) - aboutir (fr) - pointer (fr) - aller comme sur des roulettes (fr) - parvenir (fr) - ser promovido - subir — ascender, subir - ir de miedo - acabar, completar, conseguir, encerrar, finalizar, sair bem, ter êxito, terminar — completar, lograr - monter (fr) - tirer d'affaire (fr) - recobrar, reconquistar, volver a conquistar, volver a ganar - faire florès (fr) - remporter des succès (fr) - voir ses efforts couronnés de succès (fr) - avoir la main heureuse (fr) - estar chegando lá, melhorar sempre e sempre — seguir mejorando - dar certo - tourner bien (fr) - prendre une bonne tournure (fr) - mener à bien (fr) - avoir la palme (fr) - arriver à ses fins, arriver au but, atteindre ses fins (fr) - percer (fr) - correr bem, estar em forma — estar en buena forma, ir bien a alguien, ser bueno - tenir le bon bout (fr) - avoir une touche (fr) - casser la baraque (fr) - emporter (fr) - décrocher la timbale (fr) - top out (en) - avoir du bol (fr) - faire du chemin (fr) - rupiner (fr) - avoir le vent dans le dos (fr) - medrar, prosperar — crecer, estar en auge, medrar, prosperar - manger son pain blanc (fr) - toucher (fr) - remporter tous les succès (fr) - remporter succès sur succès (fr) - triompher (fr) - dar prueba de sus capacidades, hacer su papel, quedar bien, salir airoso - manter o bom nome — hacer honor a su fama, hacer honor a su nombre, mantener su reputación, merecer la reputación - elevarse, encaramarse, encumbrarse, hacer carrera - arreglárselas - tornar-se conhecido — hacerse un nombre - prendre (fr)[Spéc.]