» 

diccionario analógico

moedeloosheid; demotivatie; demotivering; ontmoediging; demoralisatie; mismoedigheid; verslagenheiddesaliento; abatimiento; descorazonamiento; desfallecimiento[Classe]

gewetenswroeging; zelfverwijt; gewetensangst; gewetensnood; zelfbeschuldiging; berouw; spijtremordimiento de conciencia; remordimiento; compunción; hormiguilla; sin escrúpulo; pesar; sentimiento[Classe]

trouble mental : tristesse profonde et durable (fr)[Classe]

zwaarmoedigabatimiento, pesar - duizeligheid, zwaarmoedigheiddepresión, melancolía - angstansiedad, miedo, temor - soberheidausteridad, sobriedad - kommer, smart, verdrietaflicción, agonía, atribulación, congoja, cuita, desconsuelo, disgusto, dolor, duelo, escozor, espina, infelicidad, luto, pena, pesadumbre, pesar, quebranto, sentimiento, tristeza - gepikeerdheiddespecho, resentimiento - droefenis, treurigheidaflicción, afligimiento, amargor, congoja, tristeza - melancholie, somberheid, weemoed, zieleleed, zielepijn, zielsleed, zielsverdrietaflicción del ánimo, desconsuelo, melancolía - milt, prikkelbaarheidiracundia, irascibilidad - heimwee, nostalgieañoranza, guayabo, morriña, nostalgia, saudade - litanieletanía - papillons noirs (fr) - jammerklacht, lamentatie, weeklachtlamentación, lamento - rouw, rouwtijd, sterfgevalduelo, luto, pérdida, plañido, soledad - componction (fr) - bedroefdheid, droefheid, naargeestigheid, onherbergzaamheid, somberheid, treurnis, triestheid, triestigheid, troosteloosheiddesolación, inhospitalidad, obscuridad, pena, pesimismo, quebranto - chagrijnigheid, stuursheidcarácter malhumorado/huraño, desabrimiento, hosquedad - brisement de cœur, déchirement, meurtrissure, serrement de cœur (fr) - bedruktheid, gebroken hart, harteleed, hartenleed, hartenpijn, hartepijn, hartzeer, somberheid, somberte, verdriet, zieleleed, zielenleed, zielenpijn, zielepijnaflicción, angustia, congoja, dolor, dolor de corazón, escozor, padecimiento, pena, pesar, sinsabor, sufrimiento profundo, tristeza - plainte (fr) - animositeit, vijandelijkheidanimosidad, hincha, inquina - black thoughts, gloomy thoughts (en) - taciturnité (fr) - bedroefdheid, droefenis, droefheid, kommer, leed, pijn, rouw, smart, treurigheid, treurnis, triestheid, verdriet, weeamargura, compunción, desconsuelo, espina, melancolía, pena, pesar, tristeza - bron van verdriet, leed, lijden, nood, pijn, smartangustia, dolor, preocupación, sufrimiento - aigreur (fr) - schaduwnube - vague à l'âme (fr) - kwelling, torment, tortuuragonía, martirio, suplicio, torcedor, tormento, tortura - humeur noire (fr) - vervelingaburrimiento, cansancio, fastidio, hastío, tedio - heimweeañoranza, mal de la tierra, morriña, nostalgia, querencia, saudade - navrement (fr) - rembrunissement (fr) - ongerustheidansiedad - beproeving, bezoeking, cross, ervaring, huisbezoek, insp., inspectie, inspectiedienst, kerkvisitatie, klap, kruis, marteling, tegenslag, terreinrit, terreinwedstrijd, toets, visitatie, zorgaflicción, atribulación, dura prueba, experiencia, problema, sufrimiento, tribulación - arrachement (fr) - brisement (fr) - attristement (fr) - gloominess, lugubriousness, sadness (en)[Spéc.]

-