Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
être cause que : faire + Ginf (fr)[Classe...]
(far cadere) — (fazer cair)[Thème]
versare da bere; versare; mescere — depositar; entregar; verter[Classe]
couper un arbre (fr)[Classe]
mozzare il capo a; tagliare la testa a; decapitare; decollare — decapitar; degolar[Classe]
laisser tomber qqch (fr)[Classe]
cut down (en) - fell (en) - abbassare, abbattere, atterrare, calare, fare cadere, rovesciare, travolgere — deitar abaixo, derrubar - piombare, precipitare — pôr - houssiner (fr) - gauler (fr) - jeter bas (fr) - disarcionare — atirar ao chão - démonter (fr) - bestrew (en) - jeter (fr) - faire basculer (fr) - floor (en) - culbuter (fr) - a terra mettere, atterrare, colpire, gettare a terra, investire, mettere sotto, pavimentare, schiacciare — abater, atropelar, deitar abaixo, deitar ao chão, derrubar - locher (fr) - ficher par terre, mettre à terre (fr) - faire toucher terre (fr) - passer la jambe (fr) - balancer (fr) - abattre des quilles (fr) - déboulonner (fr) - jeter à bas (fr) - jeter à terre (fr) - dégommer (fr) - placcare — placar QUERY - dépiler (fr) - defenestrare — defenestrar - écrouler (fr) - indebolire, minare, sabotare — minar, sabotar - falciare, stendere — ceifar - far cadere — atropelar, deitar ao chão, derramar, derrubar - fare lo sgambetto a — dar uma banda em, derrubar[Spéc.]
far cadere — fazer cair[Gén.]