Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

agencer (fr)[Spéc.]

situé, placé (fr)[Classe]

mettre (fr)[Spéc.]

(Beilage; Hinzufügung; Zufügung; Zusatz; Addieren; Zuwachs; Ergänzung), (Beilage; Hinzufügung; Zufügung; Zusatz; Addieren; Zuwachs; Ergänzung)(acréscimo; juntada), (acréscimo; juntada)[Spéc.]

métier : installation (fr)[Classe]

placement (en)[Classe]

anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen investir; pôr; meter em[Spéc.]

fait de se placer quelque part (fr)[Classe]

(bekanntgeben; bekanntmachen; verbreiten; Reklame machen für), (Ausstellungsgelände; Ausstellungspavillon; Ausstellungsfläche; Ausstellungsraum), (bekannt)(difundir; dar publicidade a; publicar; divulgar; fazer a publicidade de), (salão de exposições; salão de exposição; salão de exposiçOes)[Thème]

(Stütze; Hilfe; Unterstützung; Geldunterstützung; Tragbalken; Träger; Halter; Halterung)(apoio; suporte)[Thème]

peupler (fr)[Thème]

se mettre dans un lieu donné (fr)[Thème]

ranger (fr)[Thème]

(Landung)(aterragem)[Thème]

Ausstattung; Einrichtung; Vorrichtung; Anlage; Ausgestaltungdisposição; agenciamento; instalação[Thème]

exposition au soleil (fr)[Thème]

action de faire changer de lieu qqch (fr)[Thème]

qui peut être mis qqpart (fr)[Thème]

faire changer X de lieu (fr)[Thème]

(Fahrtüchtigkeit; Lenkung; Steuerung), (lenken; kutschieren; geleiten; Führer sein; herumführen), (sich orientieren)(condução; acompanhamento), (guiar)[Thème]

mettre qqch à qqch1 en ajoutant à qqch1 (fr)[Thème]

(anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in), (Ausstattung; Einrichtung; Vorrichtung; Anlage; Ausgestaltung)(vestir; pôr; meter em), (disposição; agenciamento; instalação)[termes liés]

-

 


   Publicidad ▼