Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

agencer (fr)[Spéc.]

situé, placé (fr)[Classe]

mettre (fr)[Spéc.]

(acréscimo; juntada), (acréscimo; juntada)(Beilage; Hinzufügung; Zufügung; Zusatz; Addieren; Zuwachs; Ergänzung), (Beilage; Hinzufügung; Zufügung; Zusatz; Addieren; Zuwachs; Ergänzung)[Spéc.]

métier : installation (fr)[Classe]

placement (en)[Classe]

vestir; pôr; meter emanlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[Spéc.]

fait de se placer quelque part (fr)[Classe]

(difundir; dar publicidade a; publicar; divulgar; fazer a publicidade de), (salão de exposições; salão de exposição; salão de exposiçOes)(bekanntgeben; bekanntmachen; verbreiten; Reklame machen für), (Ausstellungsgelände; Ausstellungspavillon; Ausstellungsfläche; Ausstellungsraum), (bekannt)[Thème]

(apoio; suporte)(Stütze; Hilfe; Unterstützung; Geldunterstützung; Tragbalken; Träger; Halter; Halterung)[Thème]

peupler (fr)[Thème]

se mettre dans un lieu donné (fr)[Thème]

ranger (fr)[Thème]

(aterragem)(Landung)[Thème]

disposição; agenciamento; instalaçãoAusstattung; Einrichtung; Vorrichtung; Anlage; Ausgestaltung[Thème]

exposition au soleil (fr)[Thème]

action de faire changer de lieu qqch (fr)[Thème]

qui peut être mis qqpart (fr)[Thème]

faire changer X de lieu (fr)[Thème]

(condução; acompanhamento), (guiar)(Fahrtüchtigkeit; Lenkung; Steuerung), (lenken; kutschieren; geleiten; Führer sein; herumführen), (sich orientieren)[Thème]

mettre qqch à qqch1 en ajoutant à qqch1 (fr)[Thème]

(vestir; pôr; meter em), (disposição; agenciamento; instalação)(anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in), (Ausstattung; Einrichtung; Vorrichtung; Anlage; Ausgestaltung)[termes liés]

-

 


   Publicidad ▼