Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
autovía; autopista[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad) — (szybkość; prędkość)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
afán, asiduidad, celo, diligencia, laboriosidad — pracowitość - impertinencia, mal genio, malhumor, mal humor — drażliwość, rozdrażnienie - cebra, zebra — zebra - aportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo — poddać się, runąć, ustąpić, zapadać się, zawalić się - chisguete, chispazo, espolada, latigazo, lingotazo, pelotazo, sorbetón, sorbo, tiento, tragantada, trinquis — haust, łyk - aspereza, brusquedad, irritabilidad, malhumor, rudeza, sequedad — gburowatość, obcesowość, szczerość, szorstkość, zgryźliwość - grand galop, triple galot (fr) - impaciencia — niecierpliwość - alegría, atolondramiento, aturdimiento, impetuosidad, imprudencia, inconsciencia, temeridad — lekkomyślność, pochopność, ryzykanctwo - amenazar — grozić, zagrażać - abattre (fr) - advenediza, advenedizo, arribista, nueva rica, nuevorico, trepa — homo novus, karierowicz - torrente - estenografía, taquigrafía — stenografia - amanuense, escribiente, estenógrafa, estenógrafo, taquígrafa, taquígrafo, taquimecanógrafa, taquimecanógrafo — stenograf - mutation (fr) - crepitar - délitescence (fr) - silnik turboodrzutowy - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - aire, brío, dinamicidad, dinamismo, entusiasmo, garbo, viveza — przyjemność, werwa - sollozo — szloch, łkanie - aumento rápido, explosión — nagły wzrost, rozwój czegoś - empujar, meter prisa — popędzać, przynaglać - acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad — syknąć - direct access (en) - en un decir amén, en un santiamén - inminencia — bliskość, nieuchronność - dinamismo, empuje, energía, ímpetu — energia - catalizador — katalizator - acorrer, acudir - activation (fr) - de frente, frontal — czołowo, czołowy - croquer (fr) - abalanzarse, abalanzarse sobre, arrojarse, atacar, caer sobre, calar, lanzarse sobre, precipitarse, saltar sobre, tirarse/caer en picado — pikować, runąć, rzucać się, rzucić się, skoczyć na - corredora de carreras cortas, corredor de carreras cortas, esprinter, esprínter, sprinter, sprínter, velocista — sprinter - mitrailler (fr) - saisir (fr) - cursiva, cursivo, itálico — kursywa - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bombardear, lanzar, tirar — obrzucać - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - giroscopio, giróscopo — giroskop, żyroskop - galopante — galopujący - turbo, turbo- — turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - foto, fotografia, fotografía, foto instantánea, instantánea, toma — fotka, fotografia, scena, ujęcie, zdjęcie - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutación - trepador - irse corriendo — popędzić, zniknąć - de prisa preparar — zrobić naprędce[Caract.]
-