Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
crisi[Caract.]
autostrada[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(brzina; hitrost) — (velocità; rapidità)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
rad — assiduità, diligenza, impegno, industriosità, laboriosità, operosità, zelo - sekiracija — petulanza, pignoleria - zebra, зебра — zebra - otkazati, pokvariti se, popustiti, srušiti se, urušiti se — cedere, collassare, crollare, franare, rovinare - gutljaj, veliki gutljaj — sorsata - grubost, osornost, promuklost, razdražljivost, tupost — asprezza, bruschezza, eleganza, irritazione, rudezza, sgarbataggine - grand galop, triple galot (fr) - nestrpljivost — impazienza - bezobzirnost, luda hrabrost, nepromišljenost, smelost — fretta, impetuosità, imprudenza, precipitazione, sventatezza, temerarietà - intimidire, minacciare - abattre (fr) - naduvenko, skorojević — arricchita, nuova ricca, nuovo ricco, parvenu - torrente - stenografija — stenografia - stenograf — stenodattilografa, stenodattilografo, stenografa, stenografo, stenotipista - mutation (fr) - crepitare, scoppiettare - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine (en) - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - entuzijazam, polet — dinamica, dinamicità, dinamismo, entusiasmo, slancio - jecanje, plač — singhiozzo - eksplozija — esplosione - gurati — sollecitare, spingere - dahtati, jedva izgovoriti — anelare, ansare, ansimare, boccheggiare, soffiare - direct access (en) - in men che non si dica, in un batter d'occhio - bliskost, neizbežnost — imminenza - energija — energia, grinta - katalizator — acceleratore, catalizzatore - accorrere - activation (fr) - frontalni, prednjim delom — frontale - croquer (fr) - izleteti, kidisati na nekoga, napasti, nasrnuti, skočiti, skočiti na, ustremiti se na — balzare, balzare addosso, piombare, piombare su, precipitarsi, scendere, tuffarsi - sprinter, trkač — centista, scattista, sprinter, velocista - mitrailler (fr) - gelare - kurziv, kurzivan, ukošen — corsiva, corsivo - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - gađati se — bersagliare, bombardare, colpire, lanciare - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - žiroskop — giroscopio - galopirajući — galoppante - turbo — turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - fotografija, snimak — foto, fotografia, istantanea, ripresa - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutazione - koji je skočio na noge — promosso senza merito - odjuriti — precipitarsi - zbrzati[Caract.]
-