Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
(velocità; rapidità)[Caract.]
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
crisi[Caract.]
autostrada[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(velocità; rapidità)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
assiduità, diligenza, impegno, industriosità, laboriosità, operosità, zelo — !תַּעֲשִׂיָּה, חָרִיצוּת - petulanza, pignoleria - zebra — זֶבּרָה, זברה - cedere, collassare, crollare, franare, rovinare — לְהִתמוֹטֵט, לכרוע, לקרוס - sorsata — לְגִימָה, לָקַחַת “שְלוּק” - asprezza, bruschezza, eleganza, irritazione, rudezza, sgarbataggine — דִיבּוּר חוֹתֵך, זעף, חוֹסֵר אֲדִיבוּת, יְשִירוּת, קִיצוּר - grand galop, triple galot (fr) - impazienza — חוֹסֶר סַבלָנוּת - fretta, impetuosità, imprudenza, precipitazione, sventatezza, temerarietà — הִסתַכּנוּת ללא צוֹרֵך, חוֹסֶר זְהִירוּת, פְּזִיזוּת - intimidire, minacciare - abattre (fr) - arricchita, nuova ricca, nuovo ricco, parvenu — אָדָם שֶׁעָלָה פִּתאוֹם לִגדוּלָה - torrente - stenografia — סְטֶנוֹגְרַפְיָה, קַצְרָנוּת, קַצרָנוּת - stenodattilografa, stenodattilografo, stenografa, stenografo, stenotipista — GAP! - mutation (fr) - crepitare, scoppiettare - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine (en) - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - dinamica, dinamicità, dinamismo, entusiasmo, slancio — הֲנָאָה, הִתלַהֲבוּת, חֵשֶק, מֶרֶץ - singhiozzo — הִתייַפּחוּת - esplosione — הִתפּוֹצצוּת - sollecitare, spingere — לְזָרֵז - anelare, ansare, ansimare, boccheggiare, soffiare — עֲצִירַת הַנשִׁימָה - direct access (en) - in men che non si dica, in un batter d'occhio - imminenza — טְרוֹם הִתרַחַשׁוּת - energia, grinta — מֶרֶץ - acceleratore, catalizzatore — זָרַז - accorrere - activation (fr) - frontale — חֲזִיתִי, חָזִיתִית - croquer (fr) - balzare, balzare addosso, piombare, piombare su, precipitarsi, scendere, tuffarsi — לִפשׁוֹט, לָעוּט, לָעוּט עַל, לָצֵאת בְּרוֹגֶז - centista, scattista, sprinter, velocista — אָצַן - mitrailler (fr) - gelare - corsiva, corsivo — אוֹתִיוֹת נְטוּיוֹת, בְּאוֹתִיוֹת נְטוּיוֹת - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bersagliare, bombardare, colpire, lanciare — לִזרוֹק עַל- - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - giroscopio - galoppante — לִדהוֹר - turbo- — טוּרבּוֹ - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - foto, fotografia, istantanea, ripresa — צִילוּם, תְמוּנָה, תַצלוּם בָּזָק, תמונה, תצלום - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutazione - promosso senza merito - precipitarsi — לָרוּץ - לְאַרגֵן מָהֵר[Caract.]
-