Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
auto-estrada — autovía; autopista[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(velocidade; pressa; rapidez) — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
trabalho — afán, asiduidad, celo, diligencia, laboriosidad - irritabilidade, mau humor — impertinencia, mal genio, malhumor, mal humor - Zebra — cebra, zebra - ceder, desmoronar, ruir — aportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo - gole — chisguete, chispazo, espolada, latigazo, lingotazo, pelotazo, sorbetón, sorbo, tiento, tragantada, trinquis - aspereza, brusquidão, elegância, rispidez, rudeza — aspereza, brusquedad, irritabilidad, malhumor, rudeza, sequedad - grand galop, triple galot (fr) - impaciência — impaciencia - descuido, imprudência, precipitação — alegría, atolondramiento, aturdimiento, impetuosidad, imprudencia, inconsciencia, temeridad - ameaçar — amenazar - abattre (fr) - nouveau riche, nova rica, novo-rico, zé-ninguém — advenediza, advenedizo, arribista, nueva rica, nuevorico, trepa - torrente — torrente - Estenografia, taquigrafia — estenografía, taquigrafía - estenodactilógrafa, estenodactilografia, estenógrafo — amanuense, escribiente, estenógrafa, estenógrafo, taquígrafa, taquígrafo, taquimecanógrafa, taquimecanógrafo - mutation (fr) - crepitar - délitescence (fr) - turbofan - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - dinâmica, dinamismo, genica, gosto, viveza — aire, brío, dinamicidad, dinamismo, entusiasmo, garbo, viveza - soluço — sollozo - explosão — aumento rápido, explosión - pressionar — empujar, meter prisa - arquejar, gritar — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad - direct access (en) - en un decir amén, en un santiamén - iminência — inminencia - dinamismo, energia — dinamismo, empuje, energía, ímpetu - catalizador — catalizador - acorrer, acudir — acorrer, acudir - activation (fr) - de frente, frontal — de frente, frontal - croquer (fr) - a pique descer, cair sobre, polvilhar, precipitar-se, saltar, saltar sobre — abalanzarse, abalanzarse sobre, arrojarse, atacar, caer sobre, calar, lanzarse sobre, precipitarse, saltar sobre, tirarse/caer en picado - corredor, velocista, velocista de provas de curta distância — corredora de carreras cortas, corredor de carreras cortas, esprinter, esprínter, sprinter, sprínter, velocista - mitrailler (fr) - saisir (fr) - cursivo, itálico — cursiva, cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bombardear — bombardear, lanzar, tirar - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - Giroscopio, giroscópio — giroscopio, giróscopo - galopante — galopante - turbo- — turbo, turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - foto, fotografia — foto, fotografia, fotografía, foto instantánea, instantánea, toma - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutação — mutación - certo, seguro — trepador - sair a correr — irse corriendo - preparar às pressas — de prisa preparar[Caract.]
-