» 

diccionario analógico

soudain et imprévu[Caract.]

précoce, prématuré(anteceder a; preceder a), (representación para la prensa; preestreno), (pasado; ayer; tiempo pasado; antaño; antigüedad; tiempos remotos), (antecesor; antecesora; predecesor; predecesora; precursor)[Caract.]

prendre un raccourci[Caract.]

vif[Caract.]

accès brutal d'une maladie[Caract.]

voie routière, rapide et largeautovía; autopista[Caract.]

fermer et rouvrir rapidement les yeux[Caract.]

succession rapide de notes chantées[Caract.]

manger rapidement[Caract.]

véhicule rapide[Caract.]

acte ou action brève ou rapide[Caract.]

musique ou danse à rythme rapide[Caract.]

réponse immédiate et vive[Caract.]

restauration rapiderestaurante autoservicio; restaurante de autoservicio; comida rápida[Caract.]

réalisé immédiatement, aussitôt[Caract.]

brusquement(ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]

lancer vivement (un propos)[Caract.]

faire qqch sans préparation[Caract.]

application, assiduité, travail, zèleafán, asiduidad, celo, diligencia, laboriosidad - irascibilité, irritabilité, pétulanceimpertinencia, mal genio, malhumor, mal humor - zèbrecebra, zebra - céder, écrouler, effondreraportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo - gorgée, lampée, traitchisguete, chispazo, espolada, latigazo, lingotazo, pelotazo, sorbetón, sorbo, tiento, tragantada, trinquis - brusquerie, hargne, maussaderie, ton bourruaspereza, brusquedad, irritabilidad, malhumor, rudeza, sequedad - grand galop, triple galot - impatienceimpaciencia - fougue, impétuosité, imprudence, téméritéalegría, atolondramiento, aturdimiento, impetuosidad, imprudencia, inconsciencia, temeridad - menaceramenazar - abattre - nouveau riche, parvenuadvenediza, advenedizo, arribista, nueva rica, nuevorico, trepa - torrenttorrente - sténo, sténographie, tachygraphieestenografía, taquigrafía - sténo, sténodactylo, sténo-dactylographe, sténographe, sténotypisteamanuense, escribiente, estenógrafa, estenógrafo, taquígrafa, taquígrafo, taquimecanógrafa, taquimecanógrafo - mutation - grésillercrepitar - délitescence - turbofan, turbosoufflante - trotter - trottiner - quatre à quatre - accéléré - dynamisme, enthousiasme, entrainaire, brío, dinamicidad, dinamismo, entusiasmo, garbo, viveza - sanglot, sanglotant, sanglotante, sanglotementsollozo - explosionaumento rápido, explosión - bousculerempujar, meter prisa - anhéler, haleteracezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad - accès direct - en deux temps et trois mouvements, en un tour de main, en un tournemainen un decir amén, en un santiamén - imminenceinminencia - dynamismedinamismo, empuje, energía, ímpetu - accélérateur, catalyseurcatalizador - accouriracorrer, acudir - activation - de plein fouet, frontalde frente, frontal - croquer - bondir, piquer, se précipiterabalanzarse, abalanzarse sobre, arrojarse, atacar, caer sobre, calar, lanzarse sobre, precipitarse, saltar sobre, tirarse/caer en picado - coureur de vitesse, sprinter, sprinteur, sprinteusecorredora de carreras cortas, corredor de carreras cortas, esprinter, esprínter, sprinter, sprínter, velocista - mitrailler - saisir - cursif, italiquecursiva, cursivo, itálico - pocher - au galop! - gambiller - bombarderbombardear, lanzar, tirar - monter comme une flèche - emballer - donner un coup - croquer - gyro, gyroscopegiroscopio, giróscopo - galopantgalopante - turbo-turbo, turbo- - piler - commando - monter en graine - randonnée - saute - manger un morceau - hot, hot-jazz - adac, avion à décollage et atterrissage court, stol - argyraspide - boire cul sec, boire cul-sec - instantané, photo, photographie, photographie instantanée, prise de vuefoto, fotografia, fotografía, foto instantánea, instantánea, toma - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois - backbone, dorsale - survol - tortiller - mutationmutación - parvenutrepador - partir en coup de ventirse corriendo - préparer à la hâtede prisa preparar[Caract.]

-