Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
clearway; expressway; freeway; superhighway; motorway — autovía; autopista[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
diligence, industriousness, industry — afán, asiduidad, celo, diligencia, laboriosidad - choler, crossness, fretfulness, fussiness, irritability, peevishness, petulance — impertinencia, mal genio, malhumor, mal humor - zebra — cebra, zebra - break, cave in, collapse, fall in, founder, give, give way — aportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo - draft, draught, gulp, swig — chisguete, chispazo, espolada, latigazo, lingotazo, pelotazo, sorbetón, sorbo, tiento, tragantada, trinquis - abruptness, bluntness, brusqueness, curtness, gruffness, shortness, snappiness, snappishness, surliness — aspereza, brusquedad, irritabilidad, malhumor, rudeza, sequedad - grand galop, triple galot (fr) - impatience — impaciencia - foolhardiness, impetuosity, levity, precipitation, rashness, recklessness — alegría, atolondramiento, aturdimiento, impetuosidad, imprudencia, inconsciencia, temeridad - threaten — amenazar - abattre (fr) - arriviste, nouveau riche, nouveau-riche, parvenu, parvenue, upstart — advenediza, advenedizo, arribista, nueva rica, nuevorico, trepa - torrent — torrente - shorthand, stenography, tachygraphy — estenografía, taquigrafía - amanuensis, shorthand typist, stenographer, stenotypist — amanuense, escribiente, estenógrafa, estenógrafo, taquígrafa, taquígrafo, taquimecanógrafa, taquimecanógrafo - mutation (fr) - crackle — crepitar - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - dash, dynamicity, dynamism, oomph, pizzaz, pizzazz, zest, zing — aire, brío, dinamicidad, dinamismo, entusiasmo, garbo, viveza - sob, sobbing — sollozo - explosion — aumento rápido, explosión - hustle — empujar, meter prisa - blow, gasp, heave, pant, puff, wheeze — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad - direct access - in less than no time, in no time — en un decir amén, en un santiamén - forthcomingness, imminence, imminency, imminentness, impendence, impendency — inminencia - energy, get-up-and-go, push — dinamismo, empuje, energía, ímpetu - accelerator, catalyst — catalizador - dash, run up, rush, rush up — acorrer, acudir - activation (fr) - direct, frontal, head-on — de frente, frontal - croquer (fr) - descend, fling, pounce, pounce on, swoop — abalanzarse, abalanzarse sobre, arrojarse, atacar, caer sobre, calar, lanzarse sobre, precipitarse, saltar sobre, tirarse/caer en picado - short-distance runner, sprinter — corredora de carreras cortas, corredor de carreras cortas, esprinter, esprínter, sprinter, sprínter, velocista - mitrailler (fr) - saisir (fr) - italic, italics — cursiva, cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bombard, pelt — bombardear, lanzar, tirar - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - gyro, gyroscope — giroscopio, giróscopo - galloping, runaway — galopante - turbo- — turbo, turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - photo, photograph, photography, shot, snap, snapshot — foto, fotografia, fotografía, foto instantánea, instantánea, toma - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone - survol (fr) - tortiller (fr) - mutation — mutación - jumped-up — trepador - dash off — irse corriendo - rustle up — de prisa preparar[Caract.]
-