Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
autovía; autopista[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
rychlé občerstvení — restaurante autoservicio; restaurante de autoservicio; comida rápida[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(spád; tempo) — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
pracovitost — afán, asiduidad, celo, diligencia, laboriosidad - nedůtklivost, nevrlost, urážlivost — impertinencia, mal genio, malhumor, mal humor - zebra — cebra, zebra - hroutit se, ohnout se, podlomit se, povolit, prasknout, propadnout se, rozbít se, zřítit se — aportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo - doušek, hlt, lok — chisguete, chispazo, espolada, latigazo, lingotazo, pelotazo, sorbetón, sorbo, tiento, tragantada, trinquis - mrzutost, neomalenost, nevrlost, příkrost, prudkost, tupost, úsečnost — aspereza, brusquedad, irritabilidad, malhumor, rudeza, sequedad - grand galop, triple galot (fr) - netrpělivost — impaciencia - bezstarostnost, nerozvážnost, šílená odvaha, ztřeštěnost — alegría, atolondramiento, aturdimiento, impetuosidad, imprudencia, inconsciencia, temeridad - amenazar - abattre (fr) - kariérista, povýšenec, zbohatlík — advenediza, advenedizo, arribista, nueva rica, nuevorico, trepa - torrente - těsnopis — estenografía, taquigrafía - těsnopisec — amanuense, escribiente, estenógrafa, estenógrafo, taquígrafa, taquígrafo, taquimecanógrafa, taquimecanógrafo - mutation (fr) - crepitar - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine (en) - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - elán, extravagance, nadšení, verva — aire, brío, dinamicidad, dinamismo, entusiasmo, garbo, viveza - vzlyk, vzlykot — sollozo - prudký vzestup — aumento rápido, explosión - nutit — empujar, meter prisa - funět, těžce dýchat, vzdychat — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad - direct access (en) - en un decir amén, en un santiamén - bezprostřední hrozba, blízkost nebezpečí, naléhavost — inminencia - energie, odhodlání — dinamismo, empuje, energía, ímpetu - katalyzátor — catalizador - acorrer, acudir - activation (fr) - čelní, frontálně, frontální, přímý — de frente, frontal - croquer (fr) - skočit, sletět, slétnout, vrhnout se, vrhnout se na, vyrazit, vyřítit se, vyskočit — abalanzarse, abalanzarse sobre, arrojarse, atacar, caer sobre, calar, lanzarse sobre, precipitarse, saltar sobre, tirarse/caer en picado - sprinter, sprintér — corredora de carreras cortas, corredor de carreras cortas, esprinter, esprínter, sprinter, sprínter, velocista - mitrailler (fr) - saisir (fr) - kurzíva, psaný kurzivou — cursiva, cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - házet — bombardear, lanzar, tirar - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - gyroskop — giroscopio, giróscopo - rychle rostoucí — galopante - turbo- — turbo, turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - momentka, snímek, šot — foto, fotografia, fotografía, foto instantánea, instantánea, toma - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutación - trepador - rychle odjet — irse corriendo - rychle si připravit/opatřit — de prisa preparar[Caract.]
-