» 

diccionario analógico

soudain et imprévu (fr)[Caract.]

(pieņemšanas izrāde), (senos laikos; senatne), (senči; priekšgājējs; priekštecis)(vorangehen; vorausgehen; vorhergehen), (Pressevorführung; Probeaufführung), (Vergangene; frühere Zeit; Vergangenheit; Geschichte; Historie; Altertum; verflossene Zeiten; Antike), (Vorgänger; Vorgängerin; Vorfahr; Vorfahrin; Vorläufer)[Caract.]

prendre un raccourci (fr)[Caract.]

vif (fr)[Caract.]

accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]

Schnellstraße; Schnellweg; Autobahn[Caract.]

fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]

succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]

manger rapidement (fr)[Caract.]

véhicule rapide (fr)[Caract.]

acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]

musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]

réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]

ēdiens ātrās ēdināšanas restorānosSelbstbedienungsrestaurant; Fast-Food[Caract.]

réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]

(ātrums; straujums)(Schnelle; Geschwindigkeit; Tempo; Schnelligkeit; Haltbarkeit; Raschheit)[Caract.]

lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]

faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]

strādīgums, uzcītībaFleiß - īgnums, sapīkumsBesorgtheit, Quengeligkeit, Unruhe - zebraZebra - iebrukt, iegrimt, iegrūt, neizturēt, padotieseinfallen, einstürzen, hereinbrechen, kollabieren, nachgeben, zusammenbrechen, zusammensacken, zusammenstürzen - malks - atklātums, īgnums, skarbums, strupums, trulumsBarschheit, Bissigkeit, Knappheit, Schroffheit, Stumpfheit - grand galop, triple galot (fr) - neiecietība, nepacietībaUngeduld - pārdrošība, pārgalvība, pārsteidzībaLeichtsinn, Tollkühnheit, Unbesonnenheit - androhen, bedrohen, drohen, gefährden - abattre (fr) - iznirelisEmporkömmling, Neureiche, Parvenu, Parvenü - Wildbach - stenogrāfijaKurzschrift, Steno, Stenographie - stenogrāfistsKurzschriftler, Kurzschriftlerin, Stenograph, Stenographin, Stenotypist, Stenotypistin - mutation (fr) - rascheln - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine (en) - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - aizrautība, dedzība, sparsDynamik, Flair, Genuß, Schwung - elsasSchluchzen, Schluchzer - straujš pieaugumsExplosion - steidzinātdrängen - elsot, elsthecheln, japsen, keuchen, pusten, schnaufen, Stöhnen - direct access (en) - im Handumdrehen, ruck, zuck! - draudi, nenovēršamībanahes Bevorstehen - enerģija, mērķtiecība, uzņēmībaSchwung - katalizatorsBeschleuniger, Katalysator - herbeieilen, herbeistürzen - activation (fr) - frontālsdirekt, frontal - croquer (fr) - drāzties, mesties, mesties/lēkt virsū, mesties virsū, mesties virsū/lejup, pēkšņi uzbrukt, uzbrukt, uzkluptherabstoßen, herfallen, stürzen, stürzen auf - sprinterisKurzstreckenläufer, Kurzstreckenläuferin, Kurzstreckler, Kurzstrecklerin, Sprinter, Sprinterin - mitrailler (fr) - saisir (fr) - kursīvskursiv, Kursiv-, Kursivdruck - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - apmētāt, pikotiesbewerfen - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - Gyroskop, Kreisel - ātri progresējošsgaloppierend - turbo-Turbinen-..., Turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - fotogrāfija, kadrs, momentuzņēmumsAufnahme, Bild, Foto, Fotografie, Fotographie, Lichtbild, Photo, Photographie, Schnappschuß - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - Änderung, Mutation - trepador (es) - aizdrāztiesdavonjagen - rasch hinhauen[Caract.]

-