» 

diccionario analógico

caréner - jauger - jauger, tirer - hiverner - escale, relâcheescala - embargoEmbargo, restrição - en panne - aborder, atterrir, débarqueratracar - périple - lestlastro - naufragenaufrágio - berberço - naumachienaumaquia - garcette - baraterie - contrebandecontrabando - mutinerieMotim, motinada, rebelião, revolta, sedição - à la dérive, hors de contrôle, non dirigéà deriva - aiguade - de conserve - flottaison - naviculaire, scaphoïdeescafóide, navicular - touerlevar de rastos, rebocar - toueur - affréter - coût de fret, coût de transport, frais de transport, fret, nolis, transportcarga, frete, transporte - charte-partie - encablure, encâblure - scaphoïde - mal de mer, naupathieenjoo, enjôo - classe - traverséetravessia - aileron, dérive latéralederiva - escadre - cap - lof - tonneautonelada - batelée - circumnavigationCircumnavegação, circum-navegação - voyage au long cours - libre pratique - stewardaeromoço, pessoal navegante comercial, tafeiro - à borda bordo, em - à la traîne - orthodromie - loxodromie - prendre le bateau - aire de vent, rhumb, rumbloxodrómia, rumo - noeud, nœudmilha, milha náutica, nó - radionavigation - envoyez - quarantainequarentena - évolution - angarie - délester - mise en quarantaineQuarentena - opération amphibie - chassecaça - jeter à fond de cale - embouteiller - mettre en quarantainepôr em quarentena, quarentenar - boat people - batelage - quartturno - engloutissement - marsouiner - dérouter - naufrageur - navalisation - oscillographe - congréer - gîterinclinar-se - portière - abordable - journal de borddiário de bordo - piquer la cloche - piquer l'heure - dérivation - mis en quarantaine - écopersaltar - habitacle - diesel-électriquediesel-elétrico - franc-bordbordo livre - centre de carène - brusque mouvement en avant, embardéemergulho, solavanco - bigorne - embarder - arraisonner - arraisonnement - mine dormante - mine dérivante, mine flottante - frégater - sabordage, sabordement - flottaison en charge - plan de flottaison - opération navale - opération aéro-navale - flibuste, pirateriepirataria - dans le sens du vent, sous le venta favor do vento - sous le ventcontra o vento - croisière - quitter le bord - soutes - sur lest - à étanche - déplacement - gouverne - demi-coque - pied marin - pavoisement - déroutage, déroutement - embarquer, monter, monter dansembarcar, entrar, montar - à voile et à vapeur - salut - patente, patente de santé - couplage - bateler - bourde - colombier - croupiat - écopage - embouteillage, embouteillement - essarder, fauberder, fauberter - finniste - expédier par bateauembarcar - à-dieu-vat[termes liés]

-