» 

diccionario analógico

careen (en) - jauger (fr) - draw (en) - hiverner (fr) - Zwischenlandungescala - Ausfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, HandelsverbotEmbargo, restrição - en panne (fr) - anlaufen, anlegen, anreden, festmachen, landen, zugehen aufatracar - périple (fr) - Ballastlastro - Schiffbruchnaufrágio - Hängegerüstberço - naumaquia - garcette (fr) - baraterie (fr) - Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggeleicontrabando - MeutereiMotim, motinada, rebelião, revolta, sedição - steuerlosà deriva - aiguade (fr) - gemeinsam - flottaison (fr) - escafóide, navicular - ab-schleppen, schleppenlevar de rastos, rebocar - toueur (fr) - affréter (fr) - Beförderung, Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkostencarga, frete, transporte - charte-partie (fr) - Kabellänge - scaphoïde (fr) - Seekrankheitenjoo, enjôo - classe (fr) - Durchkreuzung, Überfahrt, Überflug, Übergangtravessia - Abdriftderiva - squadron (en) - cap (fr) - lof (fr) - Tonnetonelada - batelée (fr) - UmsegelungCircumnavegação, circum-navegação - voyage au long cours (fr) - libre pratique (fr) - Flugbegleiter, Steward, Stewardessaeromoço, pessoal navegante comercial, tafeiro - an Bord, im Gangea bordo, em - à la traîne (fr) - orthodromie (fr) - loxodromie (fr) - prendre le bateau (fr) - Kompaßstrichloxodrómia, rumo - Knotenmilha, milha náutica, nó - radio navigation (en) - envoyez (fr) - Quarantänequarentena - évolution (fr) - angarie (fr) - délester (fr) - Quarentena - opération amphibie (fr) - Jagdcaça - jeter à fond de cale (fr) - embouteiller (fr) - abschließen, unter Quarantäne stellenpôr em quarentena, quarentenar - boat people (fr) - batelage (fr) - Wacheturno - engloutissement (fr) - marsouiner (fr) - dérouter (fr) - shipwrecker (en) - navalisation (fr) - oscillographe (fr) - congréer (fr) - auf die Seite legeninclinar-se - portière (fr) - abordable (fr) - Log, Logbuch, Schiffsjournal, Schiffstagebuchdiário de bordo - piquer la cloche (fr) - piquer l'heure (fr) - dérivation (fr) - mis en quarantaine (fr) - mit dem Fallschirm abspringen, schöpfensaltar - habitacle (fr) - dieselelektrischdiesel-elétrico - Freibordbordo livre - centre de carène (fr) - plötzlicher Sprung vorwärts, Ruck, Schlingern, Taumelnmergulho, solavanco - bigorne (fr) - embarder (fr) - arraisonner (fr) - arraisonnement (fr) - mine dormante (fr) - mine dérivante, mine flottante (fr) - frégater (fr) - sabordage, sabordement (fr) - flottaison en charge (fr) - plan de flottaison (fr) - opération navale (fr) - opération aéro-navale (fr) - Freibeuterei, Piraterie, der Raubdruckpirataria - mit dem Winda favor do vento - gegen den Windcontra o vento - croisière (fr) - quitter le bord (fr) - soutes (fr) - sur lest (fr) - à étanche (fr) - déplacement (fr) - gouverne (fr) - demi-coque (fr) - acostumbrado a viajar en barco (es) - pavoisement (fr) - rerouting (en) - an Bord gehen, besteigen, sich einschiffenembarcar, entrar, montar - à voile et à vapeur (fr) - salut (fr) - patente, patente de santé (fr) - couplage (fr) - bateler (fr) - bourde (fr) - colombier (fr) - croupiat (fr) - écopage (fr) - embouteillage, embouteillement (fr) - essarder, fauberder, fauberter (fr) - finniste (fr) - verschiffenembarcar - à-dieu-vat (fr)[termes liés]

-