» 

diccionario analógico

figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]

lexicale eenheid; lexikale eenheid; woord; termunidad lexical; término; vocablo; voz; palabra[Classe]

zin; betekenis; zintuigsentido; acepción; significación; significado[Classe]

ellips; samentrekkenelipsis[Classe]

ensemble de mots (fr)[Classe]

figure rhétorique : déplacement de mots (fr)[Classe]

jeu destiné à trouver ou former un mot (fr)[Classe]

propriété d'un mot (fr)[Classe]

action de fabriquer, créer un mot (fr)[Classe]

(lexicograaf; lexicoloog; woordenaar; woordenboekmaker)(lexicógrafo)[Thème]

(casus; naamval; geval)(caso)[Thème]

(lexicon; dictionaire; vertaalwoordenboek; vocabulaire; woordenschat), (lemma; trefwoord; ingang; codewoord; kodewoord; sleutelwoord)(lexicón; lista de palabras; léxico; tesauro; tesoro), (lema; voz guía; entrada; palabra clave; entrada de diccionario; entrada lexical)[Thème]

(woordspeling; quodlibet; woordenspel)(equívoco; retruécano; juego de palabras)[Thème]

relation entre les mots (fr)[Thème]

genre des mots (masculin/féminin) (fr)[Thème]

structure du mot (fr)[Thème]

mots croisés (fr)[Thème]

(woordsoort; rededeel)(categoría gramatical; clase de palabra; parte de la oración; categoría; categoría morfosintáctica; parte del discurso)[Thème]

formation des mots (fr)[Thème]

mot (fr)[Thème]

nombre d'un mot (fr)[Thème]

mot (fr)[Thème]

(lexicale eenheid; lexikale eenheid; woord; term), (zin; betekenis; zintuig), (ellips; samentrekken)(unidad lexical; término; vocablo; voz; palabra), (sentido; acepción; significación; significado), (elipsis)[termes liés]

-