» 

diccionario analógico

(ungewiß)[Thème]

personne qui doute (fr)[Classe]

duvidar deanzweifeln; bezweifeln; zweifeln an; zweifeln ob[Classe]

dúvida; incerteza; dubiedadeBedenken; Zweifel; Ungewißheit; Schwebezustand; Ungewisses; Unsicherheit; Unbestimmtheit; Ungewissheit; Fragwürdigkeit; Zweifelhaftigkeit; Frage[Classe]

(suposição; especulação; hipótese), (supor; pôr; fiar-se em; admitir; dar por certo; não valorizar; presumir; acreditar; crer; pensar que; suspeitar; suspeitar de; refletir; dar uma pensada; postular; achar (que); imaginar; calcular; contar (com); desconfiar)(Unterstellung; Annahme; Vermutung; Konjektur; Mutmaßung; Hypothese), (setzen; ausgehen von; annehmen; die Behauptung aufstellen; anmaßen; voraussetzen; unterstellen; ausgehen; mutmaßen; schätzen; vermuten; wähnen; als selbstverständlich betrachten; als selbstverständlich ansehen; präsumieren; dünken; abkaufen; meinen; rechnen auf; sich einbilden; verdächtigen; halten für; überlegen; sichdenken; vorausschicken; postulieren; halten für/von; (sich)denken; 'rechnen auf; 'annehmen; argwöhnen)[Thème]

(cepticismo; ceticismo), (céptico; hesitante; incerto; dúbio; duvidoso), (céptico; cético)(Skepsis; Zurückhaltung), (skeptisch; ungläubig), (Skeptiker; Zweifler; Skeptikerin; Zweiflerin)[Thème]

(escrúpulo)(Bedenken; Gewissensskrupel; Skrupel)[Thème]

(suspeito; dúbio; sombroso)(fragwürdig; obskur; zweifelhaft; anrüchig; dubios; verdächtig; faul; schattig)[Thème]

(inquietude)(Unruhe; Bekümmertheit; Besorgtheit; Beunruhigung; Besorgnis)[Thème]

(ambíguo; de fio duplo; de dois gumes), (ambiguidade)(mehrdeutig; vieldeutig; zweideutig; ambig; ambigue; doppelsinnig; mißverständlich; doppeldeutig; zweischneidig), (Zweideutigkeit; Doppelsinnigkeit; Mehrdeutigkeit; Ambiguität; Doppeldeutigkeit)[Thème]

(hesitação), (vacilar; hesitar; relutar; recuar)(Zaudern; Zweifeln; Zögern), (sich scheuen; zurückscheuen; schwanken; unschlüssig sein; zweifeln; zaudern; zögern; im Zweifel sein)[Thème]

-