» 

diccionario analógico

début du repas (fr)[Caract.]

enjutos; tapa; saladillo[Caract.]

(เข้าเป็นส่วนหนึ่ง), (เริ่มเล่นเกม (ฟุตบอล))(entablar; incoar; iniciar; principiar; comenzar; empezar; emprender), (comienzo), (principiar; apuntar; entablarse; comenzar; empezar; iniciarse; inaugurar; debutar; sacar; hacer el saque inicial)[Caract.]

utiliser pour la première fois qqch (fr)[Caract.]

protoétoile, proto-étoile (fr) - acogida, bienvenida, recibimiento, saludo - entreprise (fr) - หนวดเคราที่ไม่ได้โกน, โคนหนวดเคราที่ไม่ได้โกนbarba de tres días, barba de varios días, barba incipiente - leçon inaugurale (fr) - การทุ่มเท, ความพยายาม, ความพยายามอย่างมาก, ความอุตสาหะ, งานที่ใช้แรงมาก, ผลจากการพยายามconato, ensayo, esfuerzo, intento, obra, tentativa - ensayo, tentativa - prime (fr) - brandon (fr) - initiale (fr) - déclic (fr) - becquet, béquet (fr) - การตีลูกเสิร์ฟ, การเสิร์ฟ, การเสิร์ฟลูกบอลsaque, servicio - acrostic (en) - การละพยางค์หน้าaféresis - ลูกเสิร์ฟ, เสิร์ฟ, เสิร์ฟลูกsacar, servir - ตัวนำdisparador - impulsion (fr) - embûcher (fr) - สัญญาของพระผู้เป็นเจ้า - ancienne alliance (fr) - mettre en jeu (fr) - anacrouse (fr) - anthropogenesis, anthropogeny (en) - ฐาน, พื้นฐานaspecto básico, basa, estribo, pie - flechazo - déclenche (fr) - quatre-temps (fr) - revoici, revoilà (fr) - discours de la couronne (fr) - étimo, raíz - lettre capitulaire (fr) - -gène (fr) - -génèse (fr) - garde montante (fr) - guarda - branle (fr) - adminicule (fr) - début de preuve (fr) - mise en jeu (fr) - cotización a la apertura, cotización de apertura[Caract.]

-

 


   Publicidad ▼