» 

diccionario analógico

début du repas (fr)[Caract.]

stuzzichino; salatino; spuntinoenjutos; tapa; saladillo[Caract.]

(principiare; cominciare; incominciare; iniziare; dar inizio a; dar principio a; dare avvio), (inizio; principio; attacco; avvio), (principiare; spuntare; aver inizio; aver principio; esordire; prendere principio; cominciare; incominciare; iniziare; inaugurare; debuttare; (dare il calcio d'inizio))(entablar; incoar; iniciar; principiar; comenzar; empezar; emprender), (comienzo), (principiar; apuntar; entablarse; comenzar; empezar; iniciarse; inaugurar; debutar; sacar; hacer el saque inicial)[Caract.]

utiliser pour la première fois qqch (fr)[Caract.]

protoétoile, proto-étoile (fr) - accoglienza, benvenuto, ricevimento, ricezioneacogida, bienvenida, recibimiento, saludo - impresa - barba di qualche giorni, barba durabarba de tres días, barba de varios días, barba incipiente - leçon inaugurale (fr) - fatica, impresa, prova, sforzo, tentativoconato, ensayo, esfuerzo, intento, obra, tentativa - ensayo, tentativa - prima - brandon (fr) - iniziale - déclic (fr) - becquet, béquet (fr) - serviziosaque, servicio - acrostic (en) - aféresis - serviresacar, servir - scattodisparador - impulsion (fr) - embûcher (fr) - alleanza - ancienne alliance (fr) - mettre en jeu (fr) - anacrouse (fr) - anthropogenesis, anthropogeny (en) - basi, fondazioneaspecto básico, basa, estribo, pie - amore a prima vistaflechazo - déclenche (fr) - quatre-temps (fr) - revoici, revoilà (fr) - discours de la couronne (fr) - etimoétimo, raíz - lettre capitulaire (fr) - -gène (fr) - -génèse (fr) - garde montante (fr) - risguardo, risvoltoguarda - branle (fr) - adminicule (fr) - début de preuve (fr) - mise en jeu (fr) - corso d'aperturacotización a la apertura, cotización de apertura[Caract.]

-

 


   Publicidad ▼