» 

diccionario analógico

entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]

ごうう; どしゃぶり; どしゃ降り; 土砂降り; 豪雨rovescio; acquazzone; diluvio; nubifragio; scroscio[Caract.]

しっぷう; とっぷう; ひとあれ; スコール; 一荒れ; 疾風; 突風raffica; ventata; burrasca[Caract.]

difficulté inattendue (fr)[Caract.]

se surprendre à faire qqch (fr)[Caract.]

événement aléatoire négatif (fr)[Caract.]

ブームboom - カット+する, カットする, 中継+する, 中継するintercettare - collapse (en) - kakumei, レボリューション, レヴォルーション, 革命moto rivoluzionario, rivoluzione - happer (fr) - しんとう, 振盪 - coup de théâtre (fr) - あらぬ事, 一驚, 卒爾, 吃驚, 喫驚, 意表, 愕き, 有らぬ事, 率爾, 驚がく, 驚き, 驚愕improvvisata, improvvisazione, sorpresa - きょうじ, きょうへん, くせごと, ごなん, ご難, さいか, さいがい, さいなん, さいやく, さんか, たいなん, たいやく, ちい, へんじ, やくさい, やくなん, よう, わざわい, カタストロフ, カタストロフィ, カタストロフィー, キャタストロフィー, トラジディー, 不仕合わせ, 不幸, 不幸せ, 兇変, 凶事, 凶変, 危難, 厄, 厄害, 厄災, 厄難, 地異, 変事, 変災, 大厄, 大変動, 大災, 大難, 天変地異, 天災, 夭, 奇禍, 御難, 悲劇, 惨事, 惨劇, 惨害, 惨禍, 曲事, 横災, 激甚災害, 災, 災い, 災厄, 災害, 災禍, 災難, 無惨, 無慚, 無残, 異変, 禍, 禍事, 禍害, 禍患, 禍殃, 禍難, 難, 非運cataclisma, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia - giboulée (fr) - ご難, そうなん, もうだ, 不幸, 不運, 厄, 厄難, 御難, 災難, 猛打, 遭難, 難cattiva sorte, contrattempo, disdetta, disgrazia, guaio, iattura, iella, iettatura, malanno, rovescio, scalogna, sfiga, sfortuna, sventura - lavasse (fr) - snap (en) - ondata - 事故死fatalità, incidente mortale, morte accidentale - sudden death (en) - piovasco - bouleverser (fr) - saute, saute de vent (fr) - suddenness (en) - 合併症complicazione - ほとばしる, 吹きあげる, 吹き出す, 噴きあげる, 噴き出る, 噴出, 噴出+する, 噴出る, 奔出, 奔出+する, 射出, 射出+する, 放出, 放出+するscaturire, schizzare, sgorgare, sprizzare, spruzzare, zampillare - happening, manifestazione - boum (fr) - flagrant délit d'adultère (fr) - coup de chaleur (fr) - えんしょ, ねっぱ, ヒートウェイブ, ヒートウエイブ, ヒートウエーブ, 炎暑, 熱波ondata di caldo - faire une embardée (fr) - 山崩れpioggia, valanga - prorompere, scoppiare, spaccarsi - むちうち症, 鞭打ち症colpo di frusta, frustata - prendre sur le vif (fr) - hitomebore), 一目惚れ (ひとめぼれamore a prima vista - flambée (fr) - averse (fr) - raptus (fr) - nominare improvvisamente - faire un bond (fr) - boom, incremento - attrapade, attrapage (fr) - briser (fr) - jeter à la tête (fr) - débarquer (fr) - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu (fr) - 不意の傾き, 突き, 突進in avanti balzo, vacillamento - étonnement (fr) - happer (fr) - embarder (fr) - crochet (fr) - déclic (fr) - nomina improvvisa - hoquet (fr) - saute (fr) - さんがい, 大混乱, 大破壊, 惨害, 混乱danni, devastazione - surprendre (fr) - arriver sans crier gare (fr) - estocade (fr) - estallar, explotar (es) - meraviglia[Caract.]

-