Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
imprévu[Thème]
entrée soudaine et massive[Caract.]
chuvada; aguaceiro; chuvarada — pluie soudaine, abondante et de courte durée[Caract.]
borrasca — vent violent et soudain[Caract.]
difficulté inattendue[Caract.]
se surprendre à faire qqch[Caract.]
événement aléatoire négatif[Caract.]
acréscimo — forte hausse - interceptar — bloquer, intercepter - collapsus - Revolução, Revoluções — révolution - happer - Concussão — commotion - coup de théâtre - surpresa — surprise - cataclismo, catástrofe, catástrofes, desastre, desgraça, flagelo, tragédia — calamité, cataclysme, catastrophe, tragédie - giboulée - acidente, azar, catástrofes ecológicas, desgraça, infelicidade, má sorte — couille, coup dur, coup du sort, malchance, tuile - lavasse - coup de froid - coup de mer - fatalidade, morte, morte acidental — mort accidentelle - mort subite - grain - bouleverser - saute, saute de vent - soudaineté - accident, complication - borbotar, brotar, esguichar, jorrar, minar, rebentar — jaillir - happening - boum - flagrant délit d'adultère - coup de chaleur - onda de calor, vaga de calor — canicule, vague de chaleur - faire une embardée - avalanche - explodir, rebentar — éclater - coup du lapin, lésion traumatique des cervicales - prendre sur le vif - coup de foudre, le coup de foudre - flambée - averse - raptus - bombarder - faire un bond - boom econômico, tempo de vacas gordas — boom - attrapade, attrapage - briser - jeter à la tête - débarquer - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu - mergulho, solavanco — brusque mouvement en avant, embardée - étonnement - happer - embarder - crochet - déclic - parachutage - hoquet - saute - devastação — ravage - surprendre - arriver sans crier gare - estocade - subir — exploser - meraviglia (it)[Caract.]
-