Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
imprévu (fr)[Thème]
(szybkość; prędkość) — (celerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness)[Caract.]
entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]
szkwał — squall[Caract.]
difficulté inattendue (fr)[Caract.]
se surprendre à faire qqch (fr)[Caract.]
événement aléatoire négatif (fr)[Caract.]
hossa — boom - cut down, cut out, intercept - collapse - rewolucja — revolution - happer (fr) - concussion - coup de théâtre (fr) - niespodzianka, zaskoczenie — surprise - kataklizm, tragedia — affliction, calamity, cataclysm, catastrophe, disaster, tragedy, woe - giboulée (fr) - pech — bad luck, hard luck, misfortune - lavasse (fr) - snap - sea - śmiertelny wypadek — accidental death, fatality, human death - sudden death - grain (fr) - bouleverser (fr) - saute, saute de vent (fr) - suddenness - powikłanie — complication - tryskać — gush, spirt, spout, spurt - happening - boum (fr) - flagrant délit d'adultère (fr) - coup de chaleur (fr) - fala upałów, upał — heat wave - faire une embardée (fr) - avalanche, rain, shower - blow up, break loose, break out, burst out, erupt - uraz kręgosłupa szyjnego — whiplash, whiplash injury - prendre sur le vif (fr) - love at first sight - flambée (fr) - averse (fr) - raptus (fr) - bombarder (fr) - faire un bond (fr) - boom - attrapade, attrapage (fr) - briser (fr) - jeter à la tête (fr) - débarquer (fr) - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu (fr) - skok do przodu, szarpnięcie, wypad — lunge, lurch - étonnement (fr) - happer (fr) - embarder (fr) - crochet (fr) - déclic (fr) - parachutage (fr) - hoquet (fr) - saute (fr) - spustoszenie — havoc, mayhem, ravage, ravages - surprendre (fr) - arriver sans crier gare (fr) - estocade (fr) - explode, irrupt - meraviglia (it)[Caract.]
-