Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
faire que (qqch) ne soit plus à la place occupée auparavant. — arrebatar; levantar; tirar; retirar[Classe]
avec une séparation — (divisão), (dividir), (divisão)[Caract.]
enlever ce qui couvre[Classe]
enlever (des vêtements)[Classe]
couper, interrompre la continuité de — cortar; trinchar[Classe]
enlever une partie, un élément d'un tout[Classe]
enlever du sable[Classe]
enlever un harnachement[Classe]
enlever l'écorce[Classe]
dégarnir de ses cornes[Classe]
dégager de ce qui embarrasse[Classe]
enlever les plis[Classe]
enlever des chaussures[Classe]
enlever la peau d'un animal[Classe]
enlever le cadre de qqch[Classe]
enlever (opération chimique)[Classe]
enlever les poils (ou les cheveux)[Classe]
débarrasser un arbre de ses bourgeons[Classe]
enlever les feuilles d'une plante[Classe]
jardiner : opération consistant à enlever[Classe]
enlever des pierres[Classe]
déséquiper ou enlever qqch sur un navire[Classe]
cuisiner : opération consistant à enlever[Classe]
enlever un cachet[Classe]
enlever pour ouvrir[Classe]
enlever qqch qui se trouve en bordure de[Classe]
enlever les meubles d'une pièce[Classe]
enlever de la boue[Classe]
enlever les angles[Classe]
priver d'éléments assortis[Classe]
enlever un œil (organe de la vue)[Classe]
enlever complètement, vider[Classe]
jeter du lest (pour monter)[Classe]
enlever qqch situé à l'intérieur d'un corps — extractar; extrair; extrair de pedreira; tirar pedra[Classe]
enlever le service de table[Classe]
enlever de la matière à qqch[Classe]
enlever par feuilles ou par lamelles[Classe]
prendre avec soi (bagages, objets)[DomaineCollocation]
cueillir, récolter — colher - déchausser - épointer - débander - désargenter - passer à l'eau, rincer — enxaguar, lavar - découronner - écumer - dénicher - démarquer - dédorer - défourner - déganter - égrener - élider — elidir, omitir - désherber — capinar, tirar as ervas daninhas - écuisser - échardonner - dessertir - abréger, raccourcir — abreviar, encurtar, resumir - dépeupler, désertifier — despovoar - désosser — desosssar, tirar a espinha - dégarnir - édenter - équeuter - décombrer - déboucher — desobstruir, desrolhar - décarreler - décharner - déferrer - démancher - démoucheter - démouler - démuseler - dépailler - dépaver - desserrer, dévisser — desaparafusar, desapertar - écailler — escamar - écroûter - égrapper - épamprer - priver - dessaler — dessalinizar - lever les scellés - débourrer - désaxer - déboiser - décarbonater - décarburer - déchlorurer - délatter - déculasser - décortiquer — descascar - délainer - démilitariser, désarmer — depor as armas, desarmar, desmilitarizar - déplomber - dépulper - désaciérer - désentoiler - désoxygéner — desoxigenar - dévernir - démoduler - dépeupler - dénerver - égrainer - émoucheter - dégoupiller - dénickeler - déparaffiner - démazouter - démunir - décheniller - dételer - dépourvoir - désopérer - démoduler - retrancher - décapsuler - épincer, épinceter - désarmer — desarmar - découronner[Spéc.]
-