» 

diccionario analógico

enlever ce qui couvre (fr)[Classe]

enlever (des vêtements) (fr)[Classe]

snijden; knippen; stuksnijden; trancheren; versnijden; beeldsnijden; voorsnijdencortar; pelar; esculpir; tallar; trinchar[Classe]

enlever une partie, un élément d'un tout (fr)[Classe]

enlever du sable (fr)[Classe]

enlever un harnachement (fr)[Classe]

afpellendescortezar; raer; rasparse[Classe]

dégarnir de ses cornes (fr)[Classe]

dégager de ce qui embarrasse (fr)[Classe]

enlever les plis (fr)[Classe]

enlever des chaussures (fr)[Classe]

enlever la peau d'un animal (fr)[Classe]

enlever le cadre de qqch (fr)[Classe]

enlever (opération chimique) (fr)[Classe]

enlever les poils (ou les cheveux) (fr)[Classe]

débarrasser un arbre de ses bourgeons (fr)[Classe]

enlever les feuilles d'une plante (fr)[Classe]

jardiner : opération consistant à enlever (fr)[Classe]

enlever des pierres (fr)[Classe]

déséquiper ou enlever qqch sur un navire (fr)[Classe]

cuisiner : opération consistant à enlever (fr)[Classe]

enlever un cachet (fr)[Classe]

enlever pour ouvrir (fr)[Classe]

enlever qqch qui se trouve en bordure de (fr)[Classe]

enlever les meubles d'une pièce (fr)[Classe]

enlever de la boue (fr)[Classe]

enlever les angles (fr)[Classe]

priver d'éléments assortis (fr)[Classe]

enlever un œil (organe de la vue) (fr)[Classe]

enlever complètement, vider (fr)[Classe]

jeter du lest (pour monter) (fr)[Classe]

winnen; delven; blootleggen; steenhouwen; steken; uitgravenextraer; sacar[Classe]

enlever le service de table (fr)[Classe]

enlever de la matière à qqch (fr)[Classe]

winnen; delven; blootleggen; steenhouwen; steken; uitgravenextraer; sacar[Classe]

enlever par feuilles ou par lamelles (fr)[Classe]

to take with oneself (objects) (en)[DomaineCollocation]

inzamelen, lezen, nalezen, nazien, oogsten, oppikken, oprapencosechar, espigar, recolectar - déchausser (fr) - épointer (fr) - débander (fr) - désargenter (fr) - afspoelen, naspoelen, omspoelen, schoonspoelen, spoelen, uitspoelen, wassenaclarar, enjuagar - découronner (fr) - écumer (fr) - dénicher (fr) - démarquer (fr) - dédorer (fr) - défourner (fr) - zijn handschoenen uittrekkendescalzarse los guantes, quitarse los guantes - égrener (fr) - doorhalen, doorkrassen, doorkruisen, doorschrappen, doorstrepenelidir, omitir - wiedendeshebrar, desherbar, desyerbar, escardar, sachar - écuisser (fr) - échardonner (fr) - unset (en) - afkorten, inkorten, samentrekken, verkortenabreviar, acortar, compendiar, contraer, encoger, reducir - ontvolkendespoblar - fileren, ontbenen, ontgraten, uitbenendeshuesar, desosar, quitar las espinas, quitar las raspas, quitar los huesos - dégarnir (fr) - édenter (fr) - équeuter (fr) - décombrer (fr) - ontkurkendescorchar - décarreler (fr) - décharner (fr) - déferrer (fr) - démancher (fr) - démoucheter (fr) - remove from the mould, turn out (en) - démuseler (fr) - dépailler (fr) - dépaver (fr) - afschroeven, losdraaien, losschroevenaflojar, desatornillar, destornillar, soltar - schubbenescamar - écroûter (fr) - égrapper (fr) - épamprer (fr) - priver (fr) - ontzilten, ontzoutendesalar - lever les scellés (fr) - débourrer (fr) - désaxer (fr) - déboiser (fr) - décarbonater (fr) - décarburer (fr) - déchlorurer (fr) - délatter (fr) - déculasser (fr) - afpellen, pellen, schillendescascarar, descascarillar, desvainar, pelar - délainer (fr) - demilitariseren, demilitarizeren, ontwapenendesarmar, desmilitarizar - déplomber (fr) - dépulper (fr) - désaciérer (fr) - désentoiler (fr) - deoxygenate (en) - dévernir (fr) - demodulate (en) - dépeupler (fr) - dénerver (fr) - égrainer (fr) - émoucheter (fr) - dégoupiller (fr) - dénickeler (fr) - déparaffiner (fr) - démazouter (fr) - démunir (fr) - décheniller (fr) - dételer (fr) - dépourvoir (fr) - désopérer (fr) - démoduler (fr) - retrancher (fr) - décapsuler (fr) - épincer, épinceter (fr) - ontwapenen, voor zich innemenaplacar, desarmar - découronner (fr)[Spéc.]

-