Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
punir[Classe]
dire, exprimer (la pensée, un information) par la parole — decir[Classe...]
sanction orale[Thème]
apostropher - malmener - admonester — castigar - chapitrer — sermonear - blâmer, condamner, réprimander, réprouver, tancer — condenar, reprender, reprobar - désavouer, nier — desmentir, negar - protester, récriminer, remontrer — protestar - laver la tête - infliger — inferir - dire la vérité toute crue, dire ses quatre vérités, dire son fait — decir cuántas son cinco a, decir cuántas son tres y dos a, decir cuatro cosas a, decir las verdades del barquero a, decirle cuatro verdades a, despacharse a su gusto con - jeter - chanter pouilles, chercher, chercher chicane, chercher des crosses, chercher des poux, chercher la petite bête, chercher noise, chercher querelle, chicaner, pouiller — armar bronca, buscar camorra - censurer, faire le censeur - attraper, critiquer, donner une avoine, donner une danse, donner un galop, donner un savon, engueuler, enguirlander, faire la leçon, faire une réprimande, gloser, gourmander, gronder, houspiller, infliger une réprimande, morigéner, passer une danse, passer un galop, passer un savon, réprimander, réprimer, sermonner — abroncar, apostrofar, dar una lección a, echar una bronca a, echar un sermón a, reconvenir, regañar, reñir, reprimir, sentar la mano a, sermonear - maltraiter, rudoyer — intimidar, tiranizar, tratar brutalmente, tratar mal - flageller, fustiger - gronder, réprimander, savonner, sonner les cloches, tirer l'oreille, tirer les oreilles — cantar las cuarenta, echar bronca, regañar, reñir - emballer - condamner, être toujours après, trouver à redire — censurar, condenar, criticar, desaprobar, hacer reparos a, poner reparos a, tachar, tener objeciones a, vituperar - donner un avertissement, donner un blâme - vitupérer - moucher, rembarrer, remettre à sa place - arranger - mettre au pas — encarrilar - botter le cul, faire sa fête, secouer les puces - secouer — sacudir - remettre à sa place — bajar los humos a alguien, poner a alguien en su sitio - donner sur les doigts - donner un coup de semonce, gourmander, semoncer, sermonner — disertar, moralizar, predicar, sermonar, sermonear - catéchiser - ouspiller, réprimander — castigar, escarmentar - reprendre - disputer - remettre au pas - raisonner, raisonner qqn — razonar con alguien - quereller - engueuler - faire un reproche, reprocher — criticar, echar en cara, encontrar defectos a, faltar, recriminar, reprochar, tachar de - mettre les points sur les i, mettre les points sur les i et les barres sur les t — poner los puntos sobre las íes - dire tout cru — cantarlas claras, cantar las claras, cantar las cuarenta, decir las claras, no tener pelillos en la lengua, no tener pelos en la lengua[Spéc.]
-