Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
punir (fr)[Classe]
decir (es)[Classe...]
sanction orale (fr)[Thème]
apostropher (fr) - malmener (fr) - وبّخ - sermonear (es) - fordæma — وبّخ, يَلْعَن، يَذِم - أنكر - إحتج, إعترض, عنف - laver la tête (fr) - inferir (es) - decir cuántas son cinco a, decir cuántas son tres y dos a, decir cuatro cosas a, decir las verdades del barquero a, decirle cuatro verdades a, despacharse a su gusto con (es) - jeter (fr) - stofna til illdeilna — يَتَحَرَّش بِفُلان - leggja bann við — حظر, يَمْنَعُ - ásaka, átelja, ávíta, setja ofan í við, skamma, veita áminningu — إحتجّ, إنتقد, وبخ, وبّخ, يُؤَنِّب, يُؤَنِّبُ شَخْصا على أخطائِه, يُوَبِّخ, يُوَبِّخ، يُعَنِّف - هيكتر, يُعامِل بِخُشونَه - flageller, fustiger (fr) - skamma — وبخ, يُوَبِّخُ - emballer (fr) - fordæma, gagnrÿna, nöldra í — إستهتر, إنتقص منه, شجب, فاسق, يَنْتَقِد باسْتِمْرار, يُدين، يَنْتَقِد - donner un avertissement, donner un blâme (fr) - vitupérer (fr) - moucher, rembarrer, remettre à sa place (fr) - arranger (fr) - encarrilar (es) - tear a strip off, tell off (en) - hrista upp í — يُثير، يُقْلِق، يَهُز المَشاعِر - auðmÿkja, lækka rostann í, minna e-n á lága stöðu/reynsluleysi, niðurlægja e-n — يُذَكِّر شَخْصا من هُو بصورةٍ وَقِحَه, يُذِلُّ، يَحُطُّ من قَدْر - donner sur les doigts (fr) - عظ - catéchiser (fr) - aga, hirta, hÿða — عاقب, وبّخ, يُعاقِب, يُعاقِبُ بالضَّرْب - reprendre (fr) - disputer (fr) - remettre au pas (fr) - rökræða við — يَتَجادَل لِيُقْنِع - quereller (fr) - engueuler (fr) - finna að, gagnrýna, gagnrÿna, gagnrýna smugulega, kvarta, vera með sparðatíning — يُخَطِّئ، يُعيب، يَنْتَقِد - poner los puntos sobre las íes (es) - cantarlas claras, cantar las claras, cantar las cuarenta, decir las claras, no tener pelillos en la lengua, no tener pelos en la lengua (es)[Spéc.]
-