» 

diccionario analógico

émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]

motivation au travail (fr)[Classe]

création d'un champ magnétique (aimant) (fr)[Classe]

Verträumtheitsueño; languidez; estar en la luna; ensoñación[Classe]

sexual arousal (en)[Classe]

état d'excitation extrême (fr)[Classe]

influx (fr) - effervescence (fr) - énervement (fr) - Erregbarkeitexcitabilidad - Verschlimmerungagravamiento, exacerbación, exasperación - calentamiento, precalentamiento - invitation (en) - animation (fr) - eretismo - coup de fouet (fr) - Hysteriehisteria, histerismo, histerismo colectivo - incandescence (fr) - Anregung, Anreiz, Auslöseimpuls, Auslöser, Reiz, Stimulusestimulación, estímulo, input, sugestión - Aufregung, Erregungagitación, alboroto, conmoción, disturbio, efervescencia, emoción, revuelo - Aufsehen, die Sensation, Empfindung, Knüller, Sensation, Wahrnehmungsensación - Streß, Stresssituation, Stress-Situationestrés, stress - Anlass, Bedürfnis, Beweggrund, Grund, Intention, Motiv, Motivation, Motivierung, Trieb, Ursache, Veranlassungmotivación, motivo, razón - Bereitwilligkeitactividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - bouillonnement (fr) - glow (en) - energization (en) - dynamogénie (fr) - excitation à (fr) - Aufregung, Hektik, Ruhelosigkeit, Unruhe, Unstetheitagitación, desasosiego, inquietud, nerviosismo, precipitación, turbación - Rausch, Taumelembriaguez, éxtasis - sovraeccitazione (it) - fièvre (fr) - desasosiego primaveral[Classe]

Anfeuerungexcitación[Gén.]

-