Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
prier (fr)[Classe]
questionner (fr)[Classe]
implorer (fr)[Classe]
réclamer, protester (fr)[Classe]
demander un don de qqch ou d'argent (fr)[Classe]
redemander (demander à nouveau) (fr)[Classe]
demander avec insistance (fr)[Classe]
demander au nom de la loi (fr)[Classe]
demander un prêt (fr)[Classe]
erbitten - appeler (fr) - buscar, intentar captar — werben - mendigar, pedir — betteln, erbetteln - incautar, pedir la devolución de, pedir la restitución de, presentar una reclamación a, quejarse a, reclamar, recobrar, recuperar, reivindicar — abfordern, ausklagen, beanspruchen, Beschwerde einlegen bei, Beschwerde einreichen bei, eine Klage einreichen bei, einfordern, einklagen, erheben, nachfordern, sich beschweren bei, zurückerbitten, zurückfordern, zurückverlangen - hacer una solicitud, hacer una solicitud para, pedir, solicitar — aspirieren, aspirieren auf, bewerben, bewerben um, ersuchen, sich bewerben, sich bewerben um - déposer une demande (fr) - exprimer une demande (fr) - presentar una petición, presentar una solicitud — beantragen, einen Antrag einreichen - apelar, apelar a, apelar contra, apelar de, contratar, dirigir un llamamiento a, recurrir — appellieren an, Berufung einlegen, Berufung einlegen gegen, einen Appell richten an, einschalten, einsetzen, Einspruch erheben, in die Berufung gehen gegen - donner acte (fr) - quérir (fr) - redemander (fr) - acudir a, apoyarse en, recurrir a, refugiarse en — greifen zu, seine Zuflucht nehmen zu, seine Zuflucht suchen in, Zuflucht nehmen zu, zurückgreifen auf - presentar una instancia, presentar una solicitud — ein Bittschreiben einreichen, eine Bittschrift einreichen, einen Antrag einreichen, ein Gesuch einreichen - pedir un favor — um eine Gunst bitten[Spéc.]
pedir — beantragen, bitten, einkommen um, erfordern, fragen, rechnen[Gén.]
-